Jump to Previous Closely Fire Jesus Nazarene Nazareth Peter Warming WastJump to Next Closely Fire Jesus Nazarene Nazareth Peter Warming WastParallel Verses English Standard Version and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with the Nazarene, Jesus.” New American Standard Bible and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with Jesus the Nazarene." King James Bible And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth. Holman Christian Standard Bible When she saw Peter warming himself, she looked at him and said, "You also were with that Nazarene, Jesus." International Standard Version When she saw Peter warming himself, she glared at him and said, "You, too, were with Jesus from Nazareth." NET Bible When she saw Peter warming himself, she looked directly at him and said, "You also were with that Nazarene, Jesus." Aramaic Bible in Plain English She saw him warming himself and she stared at him and she said to him, “You also were with Yeshua the Nazarene.” GOD'S WORD® Translation saw Peter warming himself. She looked at him and said, "You, too, were with Jesus from Nazareth!" King James 2000 Bible And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And you also were with Jesus of Nazareth. American King James Version And when she saw Peter warming himself, she looked on him, and said, And you also were with Jesus of Nazareth. American Standard Version and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, even Jesus. Douay-Rheims Bible And when she had seen Peter warming himself, looking on him she saith: Thou also wast with Jesus of Nazareth. Darby Bible Translation and seeing Peter warming himself, having looked at him, says, And thou wast with the Nazarene, Jesus. English Revised Version and seeing Peter warming himself, she looked upon him, and saith, Thou also wast with the Nazarene, even Jesus. Webster's Bible Translation And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth. Weymouth New Testament and seeing Peter warming himself she looked at him and said, "You also were with Jesus, the Nazarene." World English Bible and seeing Peter warming himself, she looked at him, and said, "You were also with the Nazarene, Jesus!" Young's Literal Translation and having seen Peter warming himself, having looked on him, she said, 'And thou wast with Jesus of Nazareth!' Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδουσα verb - second aorist active passive - nominative singular feminine eido i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πετρον noun - accusative singular masculine Petros pet'-ros: as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock. θερμαινομενον verb - present middle passive - accusative singular masculine thermaino ther-mah'-ee-no: to heat (oneself) -- (be) warm(-ed, self). εμβλεψασα verb - aorist active passive - nominative singular feminine emblepo em-blep'-o: to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly -- behold, gaze up, look upon, (could) see. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγει verb - present active indicative - third person singular lego leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words συ personal pronoun - second person nominative singular su soo: the person pronoun of the second person singular thou -- thou. μετα preposition meta met-ah': denoting accompaniment; amid (local or causal); του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ναζαρηνου noun - genitive singular masculine Nazarenos nad-zar-ay-nos': a Nazarene, i.e. inhabitant of Nazareth -- of Nazareth. ιησου noun - genitive singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. ησθα verb - imperfect indicative - second person singular en ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. Multilingual Marc 14:67 FrenchLinks Mark 14:67 NIV • Mark 14:67 NLT • Mark 14:67 ESV • Mark 14:67 NASB • Mark 14:67 KJV • Mark 14:67 Bible Apps • Mark 14:67 Parallel • Bible Hub |