Jump to Previous Advanced Barren Birth Child Children Elisabeth Elizabeth Far Life Stricken TimeJump to Next Advanced Barren Birth Child Children Elisabeth Elizabeth Far Life Stricken TimeParallel Verses English Standard Version But they had no child, because Elizabeth was barren, and both were advanced in years. New American Standard Bible But they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in years. King James Bible And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years. Holman Christian Standard Bible But they had no children because Elizabeth could not conceive, and both of them were well along in years. International Standard Version They had no children because Elizabeth was barren and because both of them were getting old. NET Bible But they did not have a child, because Elizabeth was barren, and they were both very old. Aramaic Bible in Plain English But they did not have a son, because Elizabeth was infertile, and both of them were advanced in their days. GOD'S WORD® Translation Yet, they never had any children because Elizabeth couldn't become pregnant. Both of them were too old to have children. King James 2000 Bible And they had no child, because Elizabeth was barren, and they both were now well advanced in years. American King James Version And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years. American Standard Version And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years. Douay-Rheims Bible And they had no son, for that Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years. Darby Bible Translation And they had no child, because Elizabeth was barren, and they were both advanced in years. English Revised Version And they had no child, because that Elisabeth was barren, and they both were now well stricken in years. Webster's Bible Translation And they had no child, because Elisabeth was barren, and they both were far advanced in years. Weymouth New Testament But they had no child, because Elizabeth was barren; and both of them were far advanced in life. World English Bible But they had no child, because Elizabeth was barren, and they both were well advanced in years. Young's Literal Translation and they had no child, because that Elisabeth was barren, and both were advanced in their days. Lexicon και conjunctionkai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τεκνον noun - nominative singular neuter teknon  tek'-non: a child (as produced) -- child, daughter, son. καθοτι adverb kathoti  kath-ot'-ee: according to which certain thing, i.e. as far (or inasmuch) as -- (according, forasmuch) as, because (that). η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελισαβετ proper noun Elisabet  el-ee-sab'-et: Elisabet, an Israelitess -- Elisabeth. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. στειρα noun - nominative singular feminine steiros  sti'-ros:  sterile -- barren. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αμφοτεροι adjective - nominative plural masculine amphoteros  am-fot'-er-os:  (in plural) both -- both. προβεβηκοτες verb - perfect active passive - nominative plural masculine probaino  prob-ah'-ee-no: to walk forward, i.e. advance (literally, or in years) -- + be of a great age, go farther (on), be well stricken. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταις definite article - dative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ημεραις noun - dative plural feminine hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. Multilingual Luc 1:7 FrenchLinks Luke 1:7 NIV • Luke 1:7 NLT • Luke 1:7 ESV • Luke 1:7 NASB • Luke 1:7 KJV • Luke 1:7 Bible Apps • Luke 1:7 Parallel • Bible Hub |