Judges 20:42
Jump to Previous
Backs Battle Cities City Cut Desert Destroyed Destroying Direction Escape Hard Heading Israel Israelites Midst Overtook Putting Sword Thereof Towns Turn Turned Turning Waste Way Wilderness
Jump to Next
Backs Battle Cities City Cut Desert Destroyed Destroying Direction Escape Hard Heading Israel Israelites Midst Overtook Putting Sword Thereof Towns Turn Turned Turning Waste Way Wilderness
Parallel Verses
English Standard Version
Therefore they turned their backs before the men of Israel in the direction of the wilderness, but the battle overtook them. And those who came out of the cities were destroying them in their midst.

New American Standard Bible
Therefore, they turned their backs before the men of Israel toward the direction of the wilderness, but the battle overtook them while those who came out of the cities destroyed them in the midst of them.

King James Bible
Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which came out of the cities they destroyed in the midst of them.

Holman Christian Standard Bible
They retreated before the men of Israel toward the wilderness, but the battle overtook them, and those who came out of the cities slaughtered those between them.

International Standard Version
So they turned tail and ran away from the army of Israel toward the wilderness, but they were overtaken in battle when soldiers came out from the cities to destroy them.

NET Bible
They retreated before the Israelites, taking the road to the wilderness. But the battle overtook them as men from the surrounding cities struck them down.

GOD'S WORD® Translation
They turned in front of Israel toward the road to the desert. But the battle caught up with the men of Benjamin. Israel slaughtered whoever came out of the cities on the road to the desert.

King James 2000 Bible
Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle overtook them; and those who came out of the cities they destroyed in the midst of them.

American King James Version
Therefore they turned their backs before the men of Israel to the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them which came out of the cities they destroyed in the middle of them.

American Standard Version
Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle followed hard after them; and they that came out of the cities destroyed them in the midst thereof.

Douay-Rheims Bible
And began to go towards the way of the desert, the enemy pursuing them thither also. And they that fired the city came also out to meet them.

Darby Bible Translation
Therefore they turned their backs before the men of Israel in the direction of the wilderness; but the battle overtook them, and those who came out of the cities destroyed them in the midst of them.

English Revised Version
Therefore they turned their backs before the men of Israel unto the way of the wilderness; but the battle followed hard after them; and they which came out of the cities destroyed them in the midst thereof.

Webster's Bible Translation
Therefore they turned their backs before the men of Israel to the way of the wilderness; but the battle overtook them; and them who came out of the cities they destroyed in the midst of them.

World English Bible
Therefore they turned their backs before the men of Israel to the way of the wilderness; but the battle followed hard after them; and those who came out of the cities destroyed them in its midst.

Young's Literal Translation
and they turn before the men of Israel unto the way of the wilderness, and the battle hath followed them; and those who are from the city are destroying them in their midst;
Lexicon
Therefore they turned
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
their backs before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
unto the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
of the wilderness
midbar  (mid-bawr')
a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs) -- desert, south, speech, wilderness.
but the battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
overtook
dabaq  (daw-bak')
to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit
them and them which came out of the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
they destroyed
shachath  (shaw-khath')
to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r).
in the midst
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
of them
Multilingual
Juges 20:42 French

Jueces 20:42 Biblia Paralela

士 師 記 20:42 Chinese Bible

Links
Judges 20:42 NIVJudges 20:42 NLTJudges 20:42 ESVJudges 20:42 NASBJudges 20:42 KJVJudges 20:42 Bible AppsJudges 20:42 ParallelBible Hub
Judges 20:41
Top of Page
Top of Page