Jump to Previous Bearing Cloak Crimson Crown Forth Garment Jesus Pilate Purple Robe Thorn Thorns Thorny Wearing WreathJump to Next Bearing Cloak Crimson Crown Forth Garment Jesus Pilate Purple Robe Thorn Thorns Thorny Wearing WreathParallel Verses English Standard Version So Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Behold the man!” New American Standard Bible Jesus then came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Behold, the Man!" King James Bible Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man! Holman Christian Standard Bible Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Here is the man!" International Standard Version Then Jesus came outside, wearing the victor's crown of thorns and the purple robe. Pilate told them, "Here is the man!" NET Bible So Jesus came outside, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, "Look, here is the man!" Aramaic Bible in Plain English And Yeshua went forth outside with the crown of thorns upon him and the purple robe, and Pilate said to them, “Behold, here is the man.” GOD'S WORD® Translation Jesus went outside. He was wearing the crown of thorns and the purple cape. Pilate said to the Jews, "Look, here's the man!" King James 2000 Bible Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate said unto them, Behold the man! American King James Version Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate said to them, Behold the man! American Standard Version Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate'saith unto them, Behold, the man! Douay-Rheims Bible (Jesus therefore came forth, bearing the crown of thorns and the purple garment.) And he saith to them: Behold the Man. Darby Bible Translation (Jesus therefore went forth without, wearing the crown of thorn, and the purple robe.) And he says to them, Behold the man! English Revised Version Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. And Pilate saith unto them, Behold, the man! Webster's Bible Translation Then Jesus came forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith to them, Behold the man! Weymouth New Testament So Jesus came out, wearing the wreath of thorns and the crimson cloak. And Pilate said to them, "See, there is the man." World English Bible Jesus therefore came out, wearing the crown of thorns and the purple garment. Pilate said to them, "Behold, the man!" Young's Literal Translation Jesus, therefore, came forth without, bearing the thorny crown and the purple garment; and he saith to them, 'Lo, the man!' Lexicon εξηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular exerchomai  ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εξω adverb exo  ex'-o: out(-side, of doors), literally or figuratively -- away, forth, (with-)out (of, -ward), strange. φορων verb - present active participle - nominative singular masculine phoreo  for-eh'-o: to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment -- bear, wear. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακανθινον adjective - accusative singular masculine akanthinos  ak-an'-thee-nos:  thorny -- of thorns. στεφανον noun - accusative singular masculine stephanos  stef'-an-os: a chaplet, literally or figuratively -- crown. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πορφυρουν adjective - accusative singular neuter porphurous  por-foo-rooce': purpureal, i.e. bluish red -- purple. ιματιον noun - accusative singular neuter himation  him-at'-ee-on: a dress (inner or outer) -- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words λεγει verb - present active indicative - third person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ιδε verb - aorist active middle - second person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. Multilingual Jean 19:5 FrenchLinks John 19:5 NIV • John 19:5 NLT • John 19:5 ESV • John 19:5 NASB • John 19:5 KJV • John 19:5 Bible Apps • John 19:5 Parallel • Bible Hub |