Jump to Previous Awesome Blood Changed Dark Darkness Dreadful Feared Fearful Great Moon Sun Terrible TurnedJump to Next Awesome Blood Changed Dark Darkness Dreadful Feared Fearful Great Moon Sun Terrible TurnedParallel Verses English Standard Version The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the great and awesome day of the LORD comes. New American Standard Bible "The sun will be turned into darkness And the moon into blood Before the great and awesome day of the LORD comes. King James Bible The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come. Holman Christian Standard Bible The sun will be turned to darkness and the moon to blood before the great and awe-inspiring Day of the LORD comes. International Standard Version The sun will be given over to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and terrifying Day of the LORD. NET Bible The sunlight will be turned to darkness and the moon to the color of blood, before the day of the LORD comes--that great and terrible day! GOD'S WORD® Translation The sun will become dark, and the moon will become as red as blood before the terrifying day of the LORD comes." King James 2000 Bible The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD comes. American King James Version The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD come. American Standard Version The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh. Douay-Rheims Bible The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood: before the great and dreadful day of the Lord doth come. Darby Bible Translation The sun shall be changed to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of Jehovah come. English Revised Version The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD come. Webster's Bible Translation The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD shall come. World English Bible The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Yahweh comes. Young's Literal Translation The sun is turned to darkness, and the moon to blood, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful. Lexicon The sunshemesh (sheh'-mesh) the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (arch.) a notched battlement -- + east side(-ward), sun (rising), + west(-ward), window. shall be turned haphak (haw-fak') to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert into darkness choshek (kho-shek') the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity. and the moon yareach (yaw-ray'-akh) the moon -- moon. Yrechow. into blood dam (dawm) blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood) before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) the great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent and the terrible yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten day yowm (yome) a day (as the warm hours), of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) Multilingual Joël 2:31 FrenchLinks Joel 2:31 NIV • Joel 2:31 NLT • Joel 2:31 ESV • Joel 2:31 NASB • Joel 2:31 KJV • Joel 2:31 Bible Apps • Joel 2:31 Parallel • Bible Hub |