Jump to Previous Awesome Bow Coastlands Earth Famish Fearful Feeble Gods Heathen Isles Nations Shores Starve Terrible Terrifying Themselves WorshipJump to Next Awesome Bow Coastlands Earth Famish Fearful Feeble Gods Heathen Isles Nations Shores Starve Terrible Terrifying Themselves WorshipParallel Verses English Standard Version The LORD will be awesome against them; for he will famish all the gods of the earth, and to him shall bow down, each in its place, all the lands of the nations. New American Standard Bible The LORD will be terrifying to them, for He will starve all the gods of the earth; and all the coastlands of the nations will bow down to Him, everyone from his own place. King James Bible The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen. Holman Christian Standard Bible The LORD will be terrifying to them when He starves all the gods of the earth. Then all the distant coastlands of the nations will bow in worship to Him, each in its own place. International Standard Version The LORD will incite them to terror, because he will cause all the gods of the earth to waste away. They will worship him, every person in his own home, including even the coastlands of the nations." NET Bible The LORD will terrify them, for he will weaken all the gods of the earth. All the distant nations will worship the LORD in their own lands. GOD'S WORD® Translation The LORD will terrify them, because he will make all the gods of the earth waste away. So every person from every coast and nation will bow to him. King James 2000 Bible The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the coasts of the nations. American King James Version The LORD will be terrible to them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen. American Standard Version Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations. Douay-Rheims Bible The Lord shall be terrible upon them, and shall consume all the gods of the earth: and they shall adore him every man from his own place, all the islands of the Gentiles. Darby Bible Translation Jehovah will be terrible unto them; for he will famish all the gods of the earth; and all the isles of the nations shall worship him, every one from his place. English Revised Version The LORD will be terrible unto them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the nations. Webster's Bible Translation The LORD will be terrible to them: for he will famish all the gods of the earth; and men shall worship him, every one from his place, even all the isles of the heathen. World English Bible Yahweh will be awesome to them, for he will famish all the gods of the land. Men will worship him, everyone from his place, even all the shores of the nations. Young's Literal Translation Fearful is Jehovah against them, For He made bare all gods of the land, And bow themselves to Him, each from his place, Do all islanders of the nations. Lexicon The LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. will be terrible yare' (yaw-ray') to fear; morally, to revere; caus. to frighten unto them for he will famish razah (raw-zaw') to emaciate, i.e. make (become) thin -- famish, wax lean. all the gods 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. of the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. and men shall worship shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) him every one 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) from his place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) even all the isles 'iy (ee) a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island -- country, isle, island. of the heathen gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. Multilingual Sophonie 2:11 FrenchLinks Zephaniah 2:11 NIV • Zephaniah 2:11 NLT • Zephaniah 2:11 ESV • Zephaniah 2:11 NASB • Zephaniah 2:11 KJV • Zephaniah 2:11 Bible Apps • Zephaniah 2:11 Parallel • Bible Hub |