Jump to Previous Break Broken Captains Commanders Deputies Drove Farmer Flock Governors Husbandman Keeper Officials Oxen Pieces Prefects Rulers Shatter Sheep Shepherd Team YokeJump to Next Break Broken Captains Commanders Deputies Drove Farmer Flock Governors Husbandman Keeper Officials Oxen Pieces Prefects Rulers Shatter Sheep Shepherd Team YokeParallel Verses English Standard Version with you I break in pieces the shepherd and his flock; with you I break in pieces the farmer and his team; with you I break in pieces governors and commanders. New American Standard Bible And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his team, And with you I shatter governors and prefects. King James Bible I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers. Holman Christian Standard Bible With you I will smash the shepherd and his flock; with you I will smash the farmer and his ox-team. With you I will smash governors and officials. International Standard Version I'll smash the shepherd and his flock with you. I'll smash the farmer and his team of oxen with you. I'll smash governors and officials with you. NET Bible I used you to smash shepherds and their flocks. I used you to smash farmers and their teams of oxen. I used you to smash governors and leaders." GOD'S WORD® Translation I will use you to crush shepherds and their flocks. I will use you to crush farmers and their oxen. I will use you to crush governors and officials. King James 2000 Bible I will also break in pieces with you the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces captains and rulers. American King James Version I will also break in pieces with you the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke of oxen; and with you will I break in pieces captains and rulers. American Standard Version and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen ; and with thee will I break in pieces governors and deputies. Douay-Rheims Bible And with thee I will break in pieces the shepherd and his dock, and with thee I will break in pieces the husbandman and his yoke of oxen, and with thee I will break in pieces captains and rulers. Darby Bible Translation and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and rulers. English Revised Version and with thee will I break in pieces the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces governors and deputies. Webster's Bible Translation I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers. World English Bible and with you will I break in pieces the shepherd and his flock; and with you will I break in pieces the farmer and his yoke [of oxen]; and with you will I break in pieces governors and deputies. Young's Literal Translation And I have broken in pieces by thee shepherd and his drove, And I have broken in pieces by thee husbandman and his team, And I have broken in pieces by thee governors and prefects. Lexicon I will also break in piecesnaphats (naw-fats') to dash to pieces, or scatter -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. with thee the shepherd ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) and his flock `eder (ay'-der) an arrangement, i.e. muster (of animals) -- drove, flock, herd. and with thee will I break in pieces naphats (naw-fats') to dash to pieces, or scatter -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. the husbandman 'ikkar (ik-kawr') a farmer -- husbandman, ploughman. and his yoke of oxen tsemed (tseh'-med) hence, an acre (i.e. day's task for a yoke of cattle to plough) -- acre, couple, together, two (donkeys), yoke (of oxen). and with thee will I break in pieces naphats (naw-fats') to dash to pieces, or scatter -- be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter. captains pechah (peh-khaw') a prefect (of a city or small district) -- captain, deputy, governor. and rulers cagan (saw-gawn') a prefect of a province -- prince, ruler. Multilingual Jérémie 51:23 FrenchJeremías 51:23 Biblia Paralela Links Jeremiah 51:23 NIV • Jeremiah 51:23 NLT • Jeremiah 51:23 ESV • Jeremiah 51:23 NASB • Jeremiah 51:23 KJV • Jeremiah 51:23 Bible Apps • Jeremiah 51:23 Parallel • Bible Hub |