Jeremiah 39:18
Jump to Previous
Affirmation Attackers Booty Confidence Declares Deliver Escape Faith Fall Fallest Free Hands Life Prey Prize Rescue Save Spoil Surely Sword Trust Trusted War
Jump to Next
Affirmation Attackers Booty Confidence Declares Deliver Escape Faith Fall Fallest Free Hands Life Prey Prize Rescue Save Spoil Surely Sword Trust Trusted War
Parallel Verses
English Standard Version
For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but you shall have your life as a prize of war, because you have put your trust in me, declares the LORD.’”

New American Standard Bible
"For I will certainly rescue you, and you will not fall by the sword; but you will have your own life as booty, because you have trusted in Me," declares the LORD.'"

King James Bible
For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Indeed, I will certainly deliver you so that you do not fall by the sword. Because you have trusted in Me, you will keep your life like the spoils of war." This is the LORD's declaration.

International Standard Version
For I'll surely deliver you, and you won't fall by the sword. Your life will be spared because you trusted me," declares the LORD.'"

NET Bible
I will certainly save you. You will not fall victim to violence. You will escape with your life because you trust in me. I, the LORD, affirm it!"'"

GOD'S WORD® Translation
I will certainly rescue you. You will not die in war. You will escape with your life because you trusted me, declares the LORD.'"

King James 2000 Bible
For I will surely deliver you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prize unto you: because you have put your trust in me, says the LORD.

American King James Version
For I will surely deliver you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you: because you have put your trust in me, said the LORD.

American Standard Version
For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee; because thou hast put thy trust in me, saith Jehovah.

Douay-Rheims Bible
But delivering, I will deliver thee, and thou shalt not fall by the sword : but thy life shall be saved for thee, because thou hast put thy trust in me, saith the Lord.

Darby Bible Translation
for I will certainly save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thou shalt have thy life for a prey; for thou hast put thy confidence in me, saith Jehovah.

English Revised Version
For I will surely save thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.

Webster's Bible Translation
For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey to thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.

World English Bible
For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but your life shall be for a prey to you; because you have put your trust in me, says Yahweh.

Young's Literal Translation
for I do certainly deliver thee, and by sword thou fallest not, and thy life hath been to thee for a spoil, for thou hast trusted in Me -- an affirmation of Jehovah.'
Lexicon
For I will surely
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
deliver
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
thee and thou shalt not fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
by the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
but thy life
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
shall be for a prey
shalal  (shaw-lawl')
booty -- prey, spoil.
unto thee because thou hast put thy trust
batach  (baw-takh')
to hie for refuge; figuratively, to trust, be confident or sure -- be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
in me saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Multilingual
Jérémie 39:18 French

Jeremías 39:18 Biblia Paralela

耶 利 米 書 39:18 Chinese Bible

Links
Jeremiah 39:18 NIVJeremiah 39:18 NLTJeremiah 39:18 ESVJeremiah 39:18 NASBJeremiah 39:18 KJVJeremiah 39:18 Bible AppsJeremiah 39:18 ParallelBible Hub
Jeremiah 39:17
Top of Page
Top of Page