Jump to Previous Aged Alive Inquired Peace Talking WelfareJump to Next Aged Alive Inquired Peace Talking WelfareParallel Verses English Standard Version And he inquired about their welfare and said, “Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?” New American Standard Bible Then he asked them about their welfare, and said, "Is your old father well, of whom you spoke? Is he still alive?" King James Bible And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive? Holman Christian Standard Bible He asked if they were well, and he said, "How is your elderly father that you told me about? Is he still alive?" International Standard Version Joseph asked them how they had been doing. "Is your father well, the older gentleman about whom you spoke?" he inquired. "Is he still alive?" NET Bible He asked them how they were doing. Then he said, "Is your aging father well, the one you spoke about? Is he still alive?" GOD'S WORD® Translation He asked them how they were. Then he said, "You told me about your elderly father. How is he? Is he still alive?" King James 2000 Bible And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive? American King James Version And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive? American Standard Version And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive? Douay-Rheims Bible But he, courteously saluting them again, asked them, saying: Is the old man your father in health, of whom uou told me? Is he yet living? Darby Bible Translation And he asked them of their welfare, and said, Is your father well the old man of whom ye spoke? Is he yet alive? English Revised Version And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spake? Is he yet alive? Webster's Bible Translation And he asked them of their welfare, and said, Is your father well, the old man of whom ye spoke? Is he yet alive? World English Bible He asked them of their welfare, and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he yet alive?" Young's Literal Translation and he asketh of them of peace, and saith, 'Is your father well? the aged man of whom ye have spoken, is he yet alive?' Lexicon And he askedsha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand them of their welfare shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Is your father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. well shalowm (shaw-lome') safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace the old man zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. of whom ye spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Is he yet alive chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. Multilingual Genèse 43:27 FrenchLinks Genesis 43:27 NIV • Genesis 43:27 NLT • Genesis 43:27 ESV • Genesis 43:27 NASB • Genesis 43:27 KJV • Genesis 43:27 Bible Apps • Genesis 43:27 Parallel • Bible Hub |