Ezekiel 40:3
Jump to Previous
Appearance Brass Bronze Cord Doorway Flax Gate Gateway Hand Line Measuring Measuring-Reed Reed Rod Standing Stationed Stood Thither
Jump to Next
Appearance Brass Bronze Cord Doorway Flax Gate Gateway Hand Line Measuring Measuring-Reed Reed Rod Standing Stationed Stood Thither
Parallel Verses
English Standard Version
When he brought me there, behold, there was a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring reed in his hand. And he was standing in the gateway.

New American Standard Bible
So He brought me there; and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax and a measuring rod in his hand; and he was standing in the gateway.

King James Bible
And he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.

Holman Christian Standard Bible
He brought me there, and I saw a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring rod in his hand. He was standing by the gate.

International Standard Version
That's where he took me. All of a sudden, there was a man whose appearance resembled glowing bronze! He had a measuring reed and line in his hand as he stood in the city gate.

NET Bible
When he brought me there, I saw a man whose appearance was like bronze, with a linen cord and a measuring stick in his hand. He was standing in the gateway.

GOD'S WORD® Translation
He brought me closer. I saw a man who looked like he was covered with bronze. The man was holding a linen tape measure and a measuring stick, and he stood in a gateway.

King James 2000 Bible
And he brought me there, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of bronze, with a line of flax in his hand, and a measuring rod; and he stood in the gate.

American King James Version
And he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.

American Standard Version
And he brought me thither; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.

Douay-Rheims Bible
And he brought me in thither, and behold a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed in his hand, and he stood in the gate.

Darby Bible Translation
And he brought me thither, and behold, there was a man whose appearance was like the appearance of brass, with a flax-cord in his hand, and a measuring-reed; and he stood in the gate.

English Revised Version
And he brought me thither, and behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.

Webster's Bible Translation
And he brought me thither, and behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.

World English Bible
He brought me there; and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.

Young's Literal Translation
And He bringeth me in thither, and lo, a man, his appearance as the appearance of brass, and a thread of flax in his hand, and a measuring-reed, and he is standing at the gate,
Lexicon
And he brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
me thither and behold there was a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
whose appearance
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
was like the appearance
mar'eh  (mar-eh')
a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision
of brass
nchosheth  (nekh-o'-sheth)
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
with a line
pathiyl  (paw-theel')
twine -- bound, bracelet, lace, line, ribband, thread, wire.
of flax
pishteh  (pish-teh')
linen (i.e. the thread, as carded) -- flax, linen.
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and a measuring
middah  (mid-daw')
extension, i.e. height or breadth; also a measure (including its standard); hence a portion (as measured) or a vestment; specifically, tribute (as measured)
reed
qaneh  (kaw-neh')
a reed (as erect); by resemblance a rod (especially for measuring), shaft, tube, stem, the radius (of the arm), beam (of a steelyard)
and he stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in the gate
sha`ar  (shah'-ar)
an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er).
Multilingual
Ézéchiel 40:3 French

Ezequiel 40:3 Biblia Paralela

以 西 結 書 40:3 Chinese Bible

Links
Ezekiel 40:3 NIVEzekiel 40:3 NLTEzekiel 40:3 ESVEzekiel 40:3 NASBEzekiel 40:3 KJVEzekiel 40:3 Bible AppsEzekiel 40:3 ParallelBible Hub
Ezekiel 40:2
Top of Page
Top of Page