Jump to Previous Beauty Coastlands Coasts Dwell Dwellest Dwelleth Dwells Entrance Entry Gateway Islands Isles Merchant Peoples Perfect Sea Situate Situated Sovereign Tyre TyrusJump to Next Beauty Coastlands Coasts Dwell Dwellest Dwelleth Dwells Entrance Entry Gateway Islands Isles Merchant Peoples Perfect Sea Situate Situated Sovereign Tyre TyrusParallel Verses English Standard Version and say to Tyre, who dwells at the entrances to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, thus says the Lord GOD: “O Tyre, you have said, ‘I am perfect in beauty.’ New American Standard Bible and say to Tyre, who dwells at the entrance to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, 'Thus says the Lord GOD, "O Tyre, you have said, 'I am perfect in beauty.' King James Bible And say unto Tyrus, O thou that art situate at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyrus, thou hast said, I am of perfect beauty. Holman Christian Standard Bible Say to Tyre, who is located at the entrance of the sea, merchant of the peoples to many coasts and islands: This is what the Lord GOD says: Tyre, you declared, I am perfect in beauty.' International Standard Version Tell Tyre, who lives at the gateway to the Mediterranean Sea, who serves as the international merchant to many coastal districts: 'This is what the Lord GOD says: "Tyre, you've been claiming, "I am beauty perfected.' NET Bible Say to Tyre, who sits at the entrance of the sea, merchant to the peoples on many coasts, 'This is what the sovereign LORD says: "'O Tyre, you have said, "I am perfectly beautiful." GOD'S WORD® Translation Tyre is the city at the entrance to the sea. It is the merchant to the nations. Say to Tyre, 'This is what the Almighty LORD says: Tyre, you used to brag about your perfect beauty. King James 2000 Bible And say unto Tyre, O you that are situated at the entrance of the sea, which are a merchant of the people for many coastlands, Thus says the Lord GOD; O Tyre, you have said, I am of perfect beauty. American King James Version And say to Tyrus, O you that are situate at the entry of the sea, which are a merchant of the people for many isles, Thus said the Lord GOD; O Tyrus, you have said, I am of perfect beauty. American Standard Version and say unto Tyre, O thou that dwellest at the entry of the sea, that art the merchant of the peoples unto many isles, thus saith the Lord Jehovah: Thou, O Tyre, hast said, I am perfect in beauty. Douay-Rheims Bible And say to Tyre that dwelleth at the entry of the sea, being the mart of the people for many islands: Thus saith the Lord God: O Tyre, thou hast said: I am of perfect beauty, Darby Bible Translation and say unto Tyre: O thou that art situate at the entries of the sea, and traffickest with the peoples in many isles, thus saith the Lord Jehovah: Thou, Tyre, hast said, I am perfect in beauty. English Revised Version and say unto Tyre, O thou that dwellest at the entry of the sea, which art the merchant of the peoples unto many isles, thus saith the Lord GOD: Thou, O Tyre, hast said, I am perfect in beauty. Webster's Bible Translation And say to Tyre, O thou that art situated at the entry of the sea, which art a merchant of the people for many isles, Thus saith the Lord GOD; O Tyre, thou hast said, I am of perfect beauty. World English Bible and tell Tyre, you who dwell at the entry of the sea, who are the merchant of the peoples to many islands, thus says the Lord Yahweh: You, Tyre, have said, I am perfect in beauty. Young's Literal Translation O dweller on the entrances of the sea, Merchant of the peoples unto many isles, Thus said the Lord Jehovah: O Tyre, thou -- thou hast said: I am the perfection of beauty. Lexicon And say'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Tyrus Tsor (tsore) a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus. O thou that art situate yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry at the entry mbowah (meb-o-aw') a haven -- entry. of the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). which art a merchant rakal (raw-kal') to travel for trading -- (spice) merchant. of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. for many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) isles 'iy (ee) a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island -- country, isle, island. Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. O Tyrus Tsor (tsore) a rock; Tsor, a place in Palestine -- Tyre, Tyrus. thou hast said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) I am of perfect kaliyl (kaw-leel') complete; as noun, the whole (specifically, a sacrifice entirely consumed); as adverb, fully beauty yophiy (yof-ee') beauty -- beauty. Multilingual Ézéchiel 27:3 FrenchLinks Ezekiel 27:3 NIV • Ezekiel 27:3 NLT • Ezekiel 27:3 ESV • Ezekiel 27:3 NASB • Ezekiel 27:3 KJV • Ezekiel 27:3 Bible Apps • Ezekiel 27:3 Parallel • Bible Hub |