Ezekiel 36:18
Jump to Previous
Blood Death Defiled Fury Idols Loose Polluted Pour Poured Shed Unclean Violently Wherefore Wherewith Wrath
Jump to Next
Blood Death Defiled Fury Idols Loose Polluted Pour Poured Shed Unclean Violently Wherefore Wherewith Wrath
Parallel Verses
English Standard Version
So I poured out my wrath upon them for the blood that they had shed in the land, for the idols with which they had defiled it.

New American Standard Bible
"Therefore I poured out My wrath on them for the blood which they had shed on the land, because they had defiled it with their idols.

King James Bible
Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols wherewith they had polluted it:

Holman Christian Standard Bible
So I poured out My wrath on them because of the blood they had shed on the land, and because they had defiled it with their idols.

International Standard Version
So I poured out my anger on them because of all the bloodshed throughout the land and because they had defiled it with their idolatry.

NET Bible
So I poured my anger on them because of the blood they shed on the land and because of the idols with which they defiled it.

GOD'S WORD® Translation
So I poured out my fury on them because they poured out blood on the land and they dishonored the land with their idols.

King James 2000 Bible
Therefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols with which they had polluted it:

American King James Version
Why I poured my fury on them for the blood that they had shed on the land, and for their idols with which they had polluted it:

American Standard Version
Wherefore I poured out my wrath upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols;

Douay-Rheims Bible
And I poured out my indignation upon them for the blood which they had shed upon the land, and with their idols they defiled it.

Darby Bible Translation
And I poured out my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and because they had defiled it with their idols.

English Revised Version
Wherefore I poured out my fury upon them for the blood which they had poured out upon the land, and because they had defiled it with their idols:

Webster's Bible Translation
Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols with which they had polluted it:

World English Bible
Therefore I poured out my wrath on them for the blood which they had poured out on the land, and because they had defiled it with their idols;

Young's Literal Translation
And I do pour out My fury upon them For the blood that they shed on the land, And with their idols they have defiled it.
Lexicon
Wherefore I poured
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
my fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
upon them for the blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
that they had shed
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
upon the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and for their idols
gilluwl  (ghil-lool')
a log (as round); by implication, an idol -- idol.
wherewith they had polluted
tame'  (taw-may')
to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated) -- defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, utterly.
it
Multilingual
Ézéchiel 36:18 French

Ezequiel 36:18 Biblia Paralela

以 西 結 書 36:18 Chinese Bible

Links
Ezekiel 36:18 NIVEzekiel 36:18 NLTEzekiel 36:18 ESVEzekiel 36:18 NASBEzekiel 36:18 KJVEzekiel 36:18 Bible AppsEzekiel 36:18 ParallelBible Hub
Ezekiel 36:17
Top of Page
Top of Page