Jump to Previous Affirmation Chant Chanted Daughters Declares Egypt Grief Hordes Lamentation Multitude Nations Song Therewith Voice WherewithJump to Next Affirmation Chant Chanted Daughters Declares Egypt Grief Hordes Lamentation Multitude Nations Song Therewith Voice WherewithParallel Verses English Standard Version This is a lamentation that shall be chanted; the daughters of the nations shall chant it; over Egypt, and over all her multitude, shall they chant it, declares the Lord GOD.” New American Standard Bible "This is a lamentation and they shall chant it. The daughters of the nations shall chant it. Over Egypt and over all her hordes they shall chant it," declares the Lord GOD. King James Bible This is the lamentation wherewith they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible This is a lament that will be chanted; the women of the nations will chant it. They will chant it over Egypt and all its hordes." This is the declaration of the Lord GOD. International Standard Version "This has been a lamentation. They will chant it, and the citizens of the nations will chant it, too. They'll chant it about Egypt and about all of its hordes." NET Bible This is a lament; they will chant it. The daughters of the nations will chant it. They will chant it over Egypt and over all her hordes, declares the sovereign LORD." GOD'S WORD® Translation "This is a funeral song. The people from the nations will sing this song. They will sing it as they mourn for Egypt and its many people," declares the Almighty LORD. King James 2000 Bible This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, says the Lord GOD. American King James Version This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, said the Lord GOD. American Standard Version This is the lamentation wherewith they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, saith the Lord Jehovah. Douay-Rheims Bible This is the lamentation, and they shall lament therewith: the daughters of the nations shall lament therewith: for Egypt, and for the multitude thereof they shall lament therewith, saith the Lord God. Darby Bible Translation It is a lamentation, and thus they shall lament her: the daughters of the nations shall say it in lamenting; they shall say it in lamenting over Egypt and over all her multitude, saith the Lord Jehovah. English Revised Version This is the lamentation wherewith they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith: for Egypt, and for all her multitude, shall they lament therewith, saith the Lord GOD. Webster's Bible Translation This is the lamentation with which they shall lament her: the daughters of the nations shall lament her: they shall lament for her, even for Egypt, and for all her multitude, saith the Lord GOD. World English Bible This is the lamentation with which they shall lament; the daughters of the nations shall lament therewith; over Egypt, and over all her multitude, shall they lament therewith, says the Lord Yahweh. Young's Literal Translation A lamentation it is, and they have lamented her, Daughters of the nations do lament her, For Egypt, and for all her multitude, they lament her, An affirmation of the Lord Jehovah.' Lexicon This is the lamentationqiynah (kee-naw') a dirge (as accompanied by beating the breasts or on instruments) -- lamentation. wherewith they shall lament quwn (koon) to strike a musical note, i.e. chant or wail (at a funeral) -- lament, mourning woman. her the daughters bath (bath) apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village. of the nations gowy (go'-ee) a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people. shall lament quwn (koon) to strike a musical note, i.e. chant or wail (at a funeral) -- lament, mourning woman. her they shall lament quwn (koon) to strike a musical note, i.e. chant or wail (at a funeral) -- lament, mourning woman. for her even for Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. and for all her multitude hamown (haw-mone') a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth -- abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult. saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. Multilingual Ézéchiel 32:16 FrenchEzequiel 32:16 Biblia Paralela Links Ezekiel 32:16 NIV • Ezekiel 32:16 NLT • Ezekiel 32:16 ESV • Ezekiel 32:16 NASB • Ezekiel 32:16 KJV • Ezekiel 32:16 Bible Apps • Ezekiel 32:16 Parallel • Bible Hub |