Jump to Previous Cherub Cherubim Cherubims City Clothed Coals Dash Entered Fill Fire Hand Hands Linen Scatter Watched Wheels Wheelwork WhirlingJump to Next Cherub Cherubim Cherubims City Clothed Coals Dash Entered Fill Fire Hand Hands Linen Scatter Watched Wheels Wheelwork WhirlingParallel Verses English Standard Version And he said to the man clothed in linen, “Go in among the whirling wheels underneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from between the cherubim, and scatter them over the city.” And he went in before my eyes. New American Standard Bible And He spoke to the man clothed in linen and said, "Enter between the whirling wheels under the cherubim and fill your hands with coals of fire from between the cherubim and scatter them over the city." And he entered in my sight. King James Bible And he spake unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, even under the cherub, and fill thine hand with coals of fire from between the cherubims, and scatter them over the city. And he went in in my sight. Holman Christian Standard Bible The LORD spoke to the man clothed in linen and said, "Go inside the wheelwork beneath the cherubim. Fill your hands with hot coals from among the cherubim and scatter them over the city." So he went in as I watched. International Standard Version The LORD spoke to the man who was clothed in white linen, telling him, "Go between the whirling wheels, under the cherubim, and fill your hands with burning coals from among the cherubim. Then scatter them over the city." So he entered as I watched. NET Bible The LORD said to the man dressed in linen, "Go between the wheelwork underneath the cherubim. Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city." He went as I watched. GOD'S WORD® Translation The LORD said to the person dressed in linen, "Go between the wheels under the angels, and fill your hands with burning coals. Then scatter them over the city." So he went between the wheels as I watched. King James 2000 Bible And he spoke unto the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, even under the cherub, and fill your hand with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight. American King James Version And he spoke to the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, even under the cherub, and fill your hand with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight. American Standard Version And he spake unto the man clothed in linen, and said, Go in between the whirling wheels , even under the cherub, and fill both thy hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight. Douay-Rheims Bible And he spoke to the man, that was clothed with linen, and said: Go in between the wheels that are under the cherubims and fill thy hand with the coals of fire that are between the cherubims, and pour them out upon the city. And he went in, in my sight: Darby Bible Translation And he spoke unto the man clothed with linen, and said, Come in between the wheels, under the cherub, and fill the hollow of thy hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight. English Revised Version And he spake unto the man clothed in linen, and said, Go in between the whirling wheels, even under the cherub, and fill both thine hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight. Webster's Bible Translation And he spoke to the man clothed with linen, and said, Go in between the wheels, even under the cherub, and fill thy hand with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he entered in my sight. World English Bible He spoke to the man clothed in linen, and said, Go in between the whirling [wheels], even under the cherub, and fill both your hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. He went in as I watched. Young's Literal Translation And He speaketh unto the man clothed with linen, and saith, 'Go in unto the midst of the wheel, unto the place of the cherub, and fill thy hands with coals of fire from between the cherubs, and scatter over the city.' And he goeth in before mine eyes. Lexicon And he spake'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto the man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) clothed labash (law-bash') wrap around, i.e. (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively with linen bad (bad) flaxen thread or yarn; hence, a linen garment -- linen. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Go in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) between beyn (bane) a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or -- among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), in, out of, whether (it be...or), within. the wheels galgal (gal-gal') a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled) -- heaven, rolling thing, wheel. even under the cherub kruwb (ker-oob') a cherub or imaginary figure -- cherub, (plural) cherubims. and fill male' (maw-lay') a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively) thine hand chophen (kho'-fen) a fist (only in the dual) -- fists, (both) hands, hand(-ful). with coals gechel (geh'-khel) from an unused root meaning to glow or kindle; an ember -- (burning) coal. of fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. from between beyn (bane) a distinction; but used only as a prep, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjunction, either...or -- among, asunder, at, between (-twixt...and), + from (the widest), in, out of, whether (it be...or), within. the cherubims kruwb (ker-oob') a cherub or imaginary figure -- cherub, (plural) cherubims. and scatter zaraq (zaw-rak') to sprinkle (fluid or solid particles) -- be here and there, scatter, sprinkle, strew. them over the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. And he went in bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) in my sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) Multilingual Ézéchiel 10:2 FrenchLinks Ezekiel 10:2 NIV • Ezekiel 10:2 NLT • Ezekiel 10:2 ESV • Ezekiel 10:2 NASB • Ezekiel 10:2 KJV • Ezekiel 10:2 Bible Apps • Ezekiel 10:2 Parallel • Bible Hub |