Jump to Previous Better Cause Enquire Former Inquire Inquirest Question Questions Wisdom Wise WiselyJump to Next Better Cause Enquire Former Inquire Inquirest Question Questions Wisdom Wise WiselyParallel Verses English Standard Version Say not, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this. New American Standard Bible Do not say, "Why is it that the former days were better than these?" For it is not from wisdom that you ask about this. King James Bible Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. Holman Christian Standard Bible Don't say, "Why were the former days better than these?" since it is not wise of you to ask this. International Standard Version Never ask "Why does the past seem so much better than now?" because this question does not come from wisdom. NET Bible Do not say, "Why were the old days better than these days?" for it is not wise to ask that. GOD'S WORD® Translation Don't ask, "Why were things better in the old days than they are now?" It isn't wisdom that leads you to ask this! King James 2000 Bible Say you not, What is the cause that the former days were better than these? for you do not inquire wisely concerning this. American King James Version Say not you, What is the cause that the former days were better than these? for you do not inquire wisely concerning this. American Standard Version Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. Douay-Rheims Bible Say not: What thinkest thou is the cause that former times were better than they are now? for this manner of question is foolish. Darby Bible Translation Say not, How is it that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. English Revised Version Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. Webster's Bible Translation Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this. World English Bible Don't say, "Why were the former days better than these?" For you do not ask wisely about this. Young's Literal Translation Say not thou, 'What was it, That the former days were better than these?' For thou hast not asked wisely of this. Lexicon Say'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) not thou What is the cause that the former ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. days yowm (yome) a day (as the warm hours), were better towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun than these for thou dost not enquire sha'al (shaw-al') to inquire; by implication, to request; by extension, to demand wisely chokmah (khok-maw') wisdom (in a good sense) -- skilful, wisdom, wisely, wit. concerning this Multilingual Ecclésiaste 7:10 FrenchEclesiastés 7:10 Biblia Paralela Links Ecclesiastes 7:10 NIV • Ecclesiastes 7:10 NLT • Ecclesiastes 7:10 ESV • Ecclesiastes 7:10 NASB • Ecclesiastes 7:10 KJV • Ecclesiastes 7:10 Bible Apps • Ecclesiastes 7:10 Parallel • Bible Hub |