Ecclesiastes 7:10
Parallel Verses
English Standard Version
Say not, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this.

King James Bible
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

American Standard Version
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

Douay-Rheims Bible
Say not: What thinkest thou is the cause that former times were better than they are now? for this manner of question is foolish.

English Revised Version
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

Webster's Bible Translation
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.

Ecclesiastes 7:10 Parallel
Commentary
Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament

The joy of life must thus be not riot and tumult, but a joy tempered with seriousness: "Better is sorrow than laughter: for with a sad countenance it is well with the heart. The heart of the wise is in the house of mourning, and the heart of fools in the house of mirth." Grief and sorrow, כּעס, whether for ourselves or occasioned by others, is better, viz., morally better, than extravagant merriment; the heart is with רע פּ (inf. as רע, Jeremiah 7:6; cf. פן ר, Genesis 40:7; Nehemiah 2:2), a sorrowful countenance, better than with laughter, which only masks the feeling of disquiet peculiar to man, Proverbs 14:13. Elsewhere לב ייטב equals "the heart is (may be) of good cheer," e.g., Ruth 3:7; Judges 19:6; here also joyful experience is meant, but well becoming man as a religious moral being. With a sad countenance it may be far better as regards the heart than with a merry countenance in boisterous company. Luther, in the main correct, after Jerome, who on his part follows Symmachus: "The heart is made better by sorrow." The well-being is here meant as the reflex of a moral: bene se habere.

Sorrow penetrates the heart, draws the thought upwards, purifies, transforms. Therefore is the heart of the wise in the house of sorrow; and, on the other hand, the heart of fools is in the house of joy, i.e., the impulse of their heart goes thither, there they feel themselves at home; a house of joy is one where there are continual feasts, or where there is at the time a revelling in joy. That Ecclesiastes 7:4 is divided not by Athnach, but by Zakef, has its reason in this, that of the words following אבל, none consists of three syllables; cf. on the contrary, Ecclesiastes 7:7, חכם. From this point forward the internal relation of the contents is broken up, according to which this series of sayings as a concluding section hangs together with that containing the observations going before in Ecclesiastes 6:1-12.

Ecclesiastes 7:10 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

what

Judges 6:13 And Gideon said to him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us?...

Jeremiah 44:17-19 But we will certainly do whatever thing goes forth out of our own mouth, to burn incense to the queen of heaven...

wisely or out of wisdom

Genesis 6:11,12 The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence...

Psalm 14:2,3 The LORD looked down from heaven on the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God...

Isaiah 50:1 Thus said the LORD, Where is the bill of your mother's divorce, whom I have put away?...

Romans 1:22-32 Professing themselves to be wise, they became fools...

Romans 3:9-19 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin...

Cross References
Ecclesiastes 7:9
Be not quick in your spirit to become angry, for anger lodges in the heart of fools.

Ecclesiastes 7:11
Wisdom is good with an inheritance, an advantage to those who see the sun.

Jump to Previous
Better Cause Enquire Former Inquire Inquirest Question Questions Wisdom Wise Wisely
Jump to Next
Better Cause Enquire Former Inquire Inquirest Question Questions Wisdom Wise Wisely
Links
Ecclesiastes 7:10 NIV
Ecclesiastes 7:10 NLT
Ecclesiastes 7:10 ESV
Ecclesiastes 7:10 NASB
Ecclesiastes 7:10 KJV

Ecclesiastes 7:10 Bible Apps
Ecclesiastes 7:10 Biblia Paralela
Ecclesiastes 7:10 Chinese Bible
Ecclesiastes 7:10 French Bible
Ecclesiastes 7:10 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Ecclesiastes 7:9
Top of Page
Top of Page