Jump to Previous Adversaries Attackers Blessing Cause Contend Contended Cry Defends Ear Enemies Hand Hands Hear Help Judah Oppressors Regarding Strive Striven Sufficient VoiceJump to Next Adversaries Attackers Blessing Cause Contend Contended Cry Defends Ear Enemies Hand Hands Hear Help Judah Oppressors Regarding Strive Striven Sufficient VoiceParallel Verses English Standard Version And this he said of Judah: “Hear, O LORD, the voice of Judah, and bring him in to his people. With your hands contend for him, and be a help against his adversaries.” New American Standard Bible And this regarding Judah; so he said, "Hear, O LORD, the voice of Judah, And bring him to his people. With his hands he contended for them, And may You be a help against his adversaries." King James Bible And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be thou an help to him from his enemies. Holman Christian Standard Bible He said this about Judah: LORD, hear Judah's cry and bring him to his people. He fights for his cause with his own hands, but may You be a help against his foes. International Standard Version He declared this about Judah: "Hear, LORD, the voice of Judah and return him to his people. With his own strength he fights for himself, and you will be of assistance against his enemies." NET Bible And this is the blessing to Judah. He said, Listen, O LORD, to Judah's voice, and bring him to his people. May his power be great, and may you help him against his foes. GOD'S WORD® Translation This is what he said about the tribe of [Judah]: "Hear the cry of Judah, O LORD, and bring them to their people. They must defend themselves. Help them against their enemies." King James 2000 Bible And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him unto his people: let his hands be sufficient for him; and be a help to him from his enemies. American King James Version And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him to his people: let his hands be sufficient for him; and be you an help to him from his enemies. American Standard Version And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, Jehovah, the voice of Judah, And bring him in unto his people. With his hands he contended for himself; And thou shalt be a help against his adversaries. Douay-Rheims Bible This is the blessing of Juda. Hear, O Lord, the voice of Juda, and bring him in unto his people : his hands shall fight for him, and he shall be his helper against his enemies. Darby Bible Translation And this of Judah; and he said, Hear, Jehovah, the voice of Judah, And bring him unto his people; May his hands strive for them; And be thou a help to him against his oppressors. English Revised Version And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, And bring him in unto his people: With his hands he contended for himself; And thou shalt be an help against his adversaries. Webster's Bible Translation And this is the blessing of Judah: and he said, Hear, LORD, the voice of Judah, and bring him to his people: let his hands be sufficient for him, and be thou a help to him from his enemies. World English Bible This is [the blessing] of Judah: and he said, "Hear, Yahweh, the voice of Judah. Bring him in to his people. With his hands he contended for himself. You shall be a help against his adversaries." Young's Literal Translation And this is for Judah; and he saith: -- Hear, O Jehovah, the voice of Judah, And unto his people do Thou bring him in; His hand hath striven for him, And an help from his adversaries art Thou. Lexicon And this is the blessing of JudahYhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. the voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound of Judah Yhuwdah (yeh-hoo-daw') celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah. and bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) him unto his people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. let his hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), be sufficient rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) for him and be thou an help `ezer (ay'-zer) aid -- help. to him from his enemies tsar (tsar) adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble. Multilingual Deutéronome 33:7 FrenchDeuteronomio 33:7 Biblia Paralela Links Deuteronomy 33:7 NIV • Deuteronomy 33:7 NLT • Deuteronomy 33:7 ESV • Deuteronomy 33:7 NASB • Deuteronomy 33:7 KJV • Deuteronomy 33:7 Bible Apps • Deuteronomy 33:7 Parallel • Bible Hub |