Jump to Previous Beersheba Beer-Sheba Bethel Beth-El Captivity Cross Enter Exile Gilgal Help Journey Naught Nought Prisoner Reduced Remove Resort Seek Surely Trouble Utterly Vanity WayJump to Next Beersheba Beer-Sheba Bethel Beth-El Captivity Cross Enter Exile Gilgal Help Journey Naught Nought Prisoner Reduced Remove Resort Seek Surely Trouble Utterly Vanity WayParallel Verses English Standard Version but do not seek Bethel, and do not enter into Gilgal or cross over to Beersheba; for Gilgal shall surely go into exile, and Bethel shall come to nothing.” New American Standard Bible "But do not resort to Bethel And do not come to Gilgal, Nor cross over to Beersheba; For Gilgal will certainly go into captivity And Bethel will come to trouble. King James Bible But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought. Holman Christian Standard Bible Do not seek Bethel or go to Gilgal or journey to Beer-sheba, for Gilgal will certainly go into exile, and Bethel will come to nothing. International Standard Version but don't seek Bethel. Don't go to Gilgal, and don't pass over to Beer-sheba. Because Gilgal will surely go into captivity, and Bethel will come to nothing. NET Bible Do not seek Bethel! Do not visit Gilgal! Do not journey down to Beer Sheba! For the people of Gilgal will certainly be carried into exile; and Bethel will become a place where disaster abounds." GOD'S WORD® Translation But don't search [for me] at Bethel. Don't go to Gilgal. Don't travel to Beersheba. Gilgal will certainly go into exile. Bethel will come to nothing. King James 2000 Bible But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing. American King James Version But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing. American Standard Version but seek not Beth-el, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Beth-el shall come to nought. Douay-Rheims Bible But seek not Bethel, and go not into Galgal, neither shall you pass over to Bersabee: for Galgal shall go into captivity, and Bethel shall be unprofitable. Darby Bible Translation And seek not Bethel, neither go to Gilgal, and pass not to Beer-sheba; for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought. English Revised Version but seek not Beth-el, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Beth-el shall come to nought. Webster's Bible Translation But seek not Beth-el, nor enter into Gilgal, and pass not to Beer-sheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Beth-el shall come to naught. World English Bible but don't seek Bethel, nor enter into Gilgal, and don't pass to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nothing. Young's Literal Translation And seek not Beth-El, and Gilgal enter not, And Beer-Sheba pass not through, For Gilgal doth utterly remove, And Beth-El doth become vanity. Lexicon But seekdarash (daw-rash') to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship not Bethel Beyth-'El (bayth-ale') house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el. nor enter bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into Gilgal Gilgal (ghil-gawl') Gilgal, the name of three places in Palestine -- Gilgal. and pass `abar (aw-bar') to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation) not to Beersheba B'er Sheba` (be-ayr' sheh'-bah) well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine -- Beer-shebah. for Gilgal Gilgal (ghil-gawl') Gilgal, the name of three places in Palestine -- Gilgal. shall surely galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal go into captivity galah (gaw-law') to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal and Bethel Beyth-'El (bayth-ale') house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el. shall come to nought 'aven (aw-ven') to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol Multilingual Amos 5:5 FrenchLinks Amos 5:5 NIV • Amos 5:5 NLT • Amos 5:5 ESV • Amos 5:5 NASB • Amos 5:5 KJV • Amos 5:5 Bible Apps • Amos 5:5 Parallel • Bible Hub |