Jump to Previous Children Dwelling Dwelt Egypt House Israel Israelites Moved Moving Tabernacle Tent Time Walked Walking WhereasJump to Next Children Dwelling Dwelt Egypt House Israel Israelites Moved Moving Tabernacle Tent Time Walked Walking WhereasParallel Verses English Standard Version I have not lived in a house since the day I brought up the people of Israel from Egypt to this day, but I have been moving about in a tent for my dwelling. New American Standard Bible "For I have not dwelt in a house since the day I brought up the sons of Israel from Egypt, even to this day; but I have been moving about in a tent, even in a tabernacle. King James Bible Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle. Holman Christian Standard Bible From the time I brought the Israelites out of Egypt until today I have not lived in a house; instead, I have been moving around with a tent as My dwelling. International Standard Version After all, I haven't lived in a house since the day I brought up the Israelis from Egypt until now. Instead, I've moved around in a tent that served as my dwelling place. NET Bible I have not lived in a house from the time I brought the Israelites up from Egypt to the present day. Instead, I was traveling with them and living in a tent. GOD'S WORD® Translation I haven't lived in a house from the day I took Israel out of Egypt to this day. Instead, I moved around in a tent, the tent [of meeting]. King James 2000 Bible For I have not dwelt in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have moved about in a tent and in a tabernacle. American King James Version Whereas I have not dwelled in any house since the time that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle. American Standard Version for I have not dwelt in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle. Douay-Rheims Bible Whereas I have not dwelt in a house from the day that I brought the children of Israel out of the land of Egypt even to this day: but have walked in a tabernacle, and in a tent. Darby Bible Translation For I have not dwelt in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but I went about in a tent and in a tabernacle. English Revised Version for I have not dwelt in an house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent and in a tabernacle. Webster's Bible Translation Whereas I have not dwelt in any house since the time that I brought the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have walked in a tent, and in a tabernacle. World English Bible For I have not lived in a house since the day that I brought up the children of Israel out of Egypt, even to this day, but have moved around in a tent and in a tabernacle. Young's Literal Translation for I have not dwelt in a house even from the day of My bringing up the sons of Israel out of Egypt, even unto this day, and am walking up and down in a tent and in a tabernacle. Lexicon Whereas I have not dweltyashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in any house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) since the time yowm (yome) a day (as the warm hours), that I brought up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. out of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. even to this day yowm (yome) a day (as the warm hours), but have walked halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) in a tent 'ohel (o'-hel) a tent (as clearly conspicuous from a distance) -- covering, (dwelling)(place), home, tabernacle, tent. and in a tabernacle mishkan (mish-kawn') a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls) Multilingual 2 Samuel 7:6 FrenchLinks 2 Samuel 7:6 NIV • 2 Samuel 7:6 NLT • 2 Samuel 7:6 ESV • 2 Samuel 7:6 NASB • 2 Samuel 7:6 KJV • 2 Samuel 7:6 Bible Apps • 2 Samuel 7:6 Parallel • Bible Hub |