Jump to Previous Baal Baalperazim Baal-Perazim Ba'al-Pera'zim Breach Break Breakthrough Broken Bursting David Defeated Enemies Fighting Forces Forth Overcame Perazim Smote Struck Wall WatersJump to Next Baal Baalperazim Baal-Perazim Ba'al-Pera'zim Breach Break Breakthrough Broken Bursting David Defeated Enemies Fighting Forces Forth Overcame Perazim Smote Struck Wall WatersParallel Verses English Standard Version And David came to Baal-perazim, and David defeated them there. And he said, “The LORD has burst through my enemies before me like a bursting flood.” Therefore the name of that place is called Baal-perazim. New American Standard Bible So David came to Baal-perazim and defeated them there; and he said, "The LORD has broken through my enemies before me like the breakthrough of waters." Therefore he named that place Baal-perazim. King James Bible And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon mine enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim. Holman Christian Standard Bible So David went to Baal-perazim and defeated them there and said, "Like a bursting flood, the LORD has burst out against my enemies before me." Therefore, he named that place the Lord Bursts Out. International Standard Version So David went to Baal-perazim and defeated them there. He called the place Baal-perazim, because he said, "Like a bursting flood, the LORD has jumped out in front of me to fight my enemies." NET Bible So David marched against Baal Perazim and defeated them there. Then he said, "The LORD has burst out against my enemies like water bursts out." So he called the name of that place Baal Perazim. GOD'S WORD® Translation So David went to Baal Perazim and defeated the Philistines there. He said, "The LORD has overwhelmed my enemies in front of me like an overwhelming flood." That is why that place is called Baal Perazim [The Lord Overwhelms]. King James 2000 Bible And David came to Baal-perazim, and David struck them there, and said, The LORD has broken forth upon my enemies before me, as the breakthrough of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim. American King James Version And David came to Baalperazim, and David smote them there, and said, The LORD has broken forth on my enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baalperazim. American Standard Version And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, Jehovah hath broken mine enemies before me, like the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim. Douay-Rheims Bible And David came to Baal Pharisim: and defeated them there, and he said: The Lord hath divided my enemies before me, as waters are divided. Therefore the name of the place was called Baal Pharisim. Darby Bible Translation And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, Jehovah has broken in upon mine enemies before me, as the breaking forth of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim. English Revised Version And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, The LORD hath broken mine enemies before me, like the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim. Webster's Bible Translation And David came to Baal-perazim, and David smote them there, and said, The LORD hath broken forth upon my enemies before me, as the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim. World English Bible David came to Baal Perazim, and David struck them there; and he said, "Yahweh has broken my enemies before me, like the breach of waters." Therefore he called the name of that place Baal Perazim. Young's Literal Translation And David cometh in to Baal-Perazim, and David smiteth them there, and saith, 'Jehovah hath broken forth on mine enemies before me, as the breaking forth of waters;' therefore he hath called the name of that place Baal-Perazim. Lexicon And DavidDavid (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) to Baalperazim Ba`al P`ratsiym (bah'-al per-aw-tseem') possessor of breaches; Baal-Peratsim, a place in Palestine -- Baal-perazim. and David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. smote nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) them there and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) The LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath broken forth parats (paw-rats') to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative) upon mine enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. before paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) me as the breach perets (peh'-rets) a break -- breach, breaking forth (in), forth, gap. of waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). Therefore he called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) the name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. of that place maqowm (maw-kome') a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind) Baalperazim Ba`al P`ratsiym (bah'-al per-aw-tseem') possessor of breaches; Baal-Peratsim, a place in Palestine -- Baal-perazim. Multilingual 2 Samuel 5:20 FrenchLinks 2 Samuel 5:20 NIV • 2 Samuel 5:20 NLT • 2 Samuel 5:20 ESV • 2 Samuel 5:20 NASB • 2 Samuel 5:20 KJV • 2 Samuel 5:20 Bible Apps • 2 Samuel 5:20 Parallel • Bible Hub |