Jump to Previous Benjamin Breach Compassion Israel Loose Moved Pity Repented Sorry Tribes WrathJump to Next Benjamin Breach Compassion Israel Loose Moved Pity Repented Sorry Tribes WrathParallel Verses English Standard Version And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel. New American Standard Bible And the people were sorry for Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel. King James Bible And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel. Holman Christian Standard Bible The people had compassion on Benjamin, because the LORD had made this gap in the tribes of Israel. International Standard Version The people felt sorry for the tribe of Benjamin because the LORD had broken one of the tribes of Israel. NET Bible The people regretted what had happened to Benjamin because the LORD had weakened the Israelite tribes. GOD'S WORD® Translation The congregation felt sorry for the people of Benjamin because the LORD had broken the unity of the tribes of Israel. King James 2000 Bible And the people grieved for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel. American King James Version And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel. American Standard Version And the people repented them for Benjamin, because that Jehovah had made a breach in the tribes of Israel. Douay-Rheims Bible And all Israel was very sorry, and repented for the destroying of one tribe out of Israel. Darby Bible Translation And the people had compassion on Benjamin because the LORD had made a breach in the tribes of Israel. English Revised Version And the people repented them for Benjamin, because that the LORD had made a breach in the tribes of Israel. Webster's Bible Translation And the people repented for Benjamin, because the LORD had made a breach in the tribes of Israel. World English Bible The people grieved for Benjamin, because that Yahweh had made a breach in the tribes of Israel. Young's Literal Translation And the people repented concerning Benjamin, for Jehovah had made a breach among the tribes of Israel. Lexicon And the people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. repented nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). them for Benjamin Binyamiyn (bin-yaw-mene') son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin. because that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. had made `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application a breach perets (peh'-rets) a break -- breach, breaking forth (in), forth, gap. in the tribes shebet (shay'-bet) a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan -- correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. Multilingual Juges 21:15 FrenchLinks Judges 21:15 NIV • Judges 21:15 NLT • Judges 21:15 ESV • Judges 21:15 NASB • Judges 21:15 KJV • Judges 21:15 Bible Apps • Judges 21:15 Parallel • Bible Hub |