Jump to Previous Assembled Beth Country Ephraim Hill Hill-Country Jordan Messengers Midian Midianites Mount Themselves Throughout Together WatersJump to Next Assembled Beth Country Ephraim Hill Hill-Country Jordan Messengers Midian Midianites Mount Themselves Throughout Together WatersParallel Verses English Standard Version Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, “Come down against the Midianites and capture the waters against them, as far as Beth-barah, and also the Jordan.” So all the men of Ephraim were called out, and they captured the waters as far as Beth-barah, and also the Jordan. New American Standard Bible Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, "Come down against Midian and take the waters before them, as far as Beth-barah and the Jordan." So all the men of Ephraim were summoned and they took the waters as far as Beth-barah and the Jordan. King James Bible And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters unto Bethbarah and Jordan. Holman Christian Standard Bible Gideon sent messengers throughout the hill country of Ephraim with this message: "Come down to intercept the Midianites and take control of the watercourses ahead of them as far as Beth-barah and the Jordan." So all the men of Ephraim were called out, and they took control of the watercourses as far as Beth-barah and the Jordan. International Standard Version Gideon dispatched messengers throughout the mountainous region of Ephraim, notifying them, "Come down to fight Midian. Capture the water crossings as far as Beth-barah and the Jordan River before they can get to them." NET Bible Now Gideon sent messengers throughout the Ephraimite hill country who announced, "Go down and head off the Midianites. Take control of the fords of the streams all the way to Beth Barah and the Jordan River." When all the Ephraimites had assembled, they took control of the fords all the way to Beth Barah and the Jordan River. GOD'S WORD® Translation Gideon also sent messengers to the whole mountain region of Ephraim with this message, "Go into battle against Midian. Capture the watering holes as far as Beth Barah and the Jordan River." All the men of Ephraim were also summoned to help. They captured the watering holes as far as Beth Barah and the Jordan River. King James 2000 Bible And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take the waters unto Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters unto Bethbarah and Jordan. American King James Version And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, come down against the Midianites, and take before them the waters to Bethbarah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters to Bethbarah and Jordan. American Standard Version And Gideon sent messengers throughout all the hill-country of Ephraim, saying, Come down against Midian, and take before them the waters, as far as Beth-barah, even the Jordan. So all the men of Ephraim were gathered together, and took the waters as far as Beth-barah, even the Jordan. Douay-Rheims Bible And Gedeon sent messengers into all mount Ephraim, saying: Come down to meet Madian, and take the waters before them to Bethbera and the Jordan. And all Ephraim shouted, and took the waters before them and the Jordan as far as Bethbera. Darby Bible Translation And Gideon sent messengers throughout all the hill country of E'phraim, saying, "Come down against the Mid'ianites and seize the waters against them, as far as Beth-bar'ah, and also the Jordan." So all the men of E'phraim were called out, and they seized the waters as far as Beth-bar'ah, and also the Jordan. English Revised Version And Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, Come down against Midian, and take before them the waters, as far as Beth-barah, even Jordan. So all the men of Ephraim were gathered together, and took the waters as far as Beth-barah, even Jordan. Webster's Bible Translation And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters to Beth-barah and Jordan. Then all the men of Ephraim assembled, and took the waters to Beth-barah and Jordan. World English Bible Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, "Come down against Midian, and take before them the waters, as far as Beth Barah, even the Jordan!" So all the men of Ephraim were gathered together, and took the waters as far as Beth Barah, even the Jordan. Young's Literal Translation And messengers hath sent Gideon into all the hill-country of Ephraim, saying, 'Come down to meet Midian, and capture before them the waters unto Beth-Barah, and the Jordan;' and every man of Ephraim is called, and they capture the waters unto Beth-Barah, and the Jordan, Lexicon And GideonGid`own (ghid-ohn') feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite -- Gideon. sent shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) messengers mal'ak (mal-awk') a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger. throughout all mount har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. Ephraim 'Ephrayim (ef-rah'-yim) double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Come down yarad (yaw-rad') to descend; causatively, to bring down (in all the above applications) against qir'ah (keer-aw') an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite) -- against (he come), help, meet, seek, to, in the way. the Midianites Midyan (mid-yawn') Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite. and take lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere before them the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). unto Bethbarah Beyth Barah (bayth baw-raw') house of (the) ford; Beth-Barah, a place in Palestine -- Beth-barah. and Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. Then all the men 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) of Ephraim 'Ephrayim (ef-rah'-yim) double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory -- Ephraim, Ephraimites. gathered themselves together tsa`aq (tsaw-ak') to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together). and took lakad (law-kad') to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere the waters mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). unto Bethbarah Beyth Barah (bayth baw-raw') house of (the) ford; Beth-Barah, a place in Palestine -- Beth-barah. and Jordan Yarden (yar-dane') a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan. Multilingual Juges 7:24 FrenchLinks Judges 7:24 NIV • Judges 7:24 NLT • Judges 7:24 ESV • Judges 7:24 NASB • Judges 7:24 KJV • Judges 7:24 Bible Apps • Judges 7:24 Parallel • Bible Hub |