1 Samuel 31:12
Jump to Previous
Arise Beth Bethshan Beth-Shan Bodies Body Burn Burned Burnt Fighting Jabesh Journeyed Night Rose Saul Saul's Shan Travelling Valiant Valour Walked Wall
Jump to Next
Arise Beth Bethshan Beth-Shan Bodies Body Burn Burned Burnt Fighting Jabesh Journeyed Night Rose Saul Saul's Shan Travelling Valiant Valour Walked Wall
Parallel Verses
English Standard Version
all the valiant men arose and went all night and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.

New American Standard Bible
all the valiant men rose and walked all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there.

King James Bible
All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.

Holman Christian Standard Bible
all their brave men set out, journeyed all night, and retrieved the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan. When they arrived at Jabesh, they burned the bodies there.

International Standard Version
every valiant soldier got up, traveled all night, and removed Saul's body and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan. Then they went to Jabesh and cremated the bodies there.

NET Bible
all their warriors set out and traveled throughout the night. They took Saul's corpse and the corpses of his sons from the city wall of Beth Shan and went to Jabesh, where they burned them.

GOD'S WORD® Translation
all the fighting men marched all night and took the dead bodies of Saul and his sons from the wall of Beth Shan. They came back to Jabesh and burned the bodies there.

King James 2000 Bible
All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.

American King James Version
All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan, and came to Jabesh, and burnt them there.

American Standard Version
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.

Douay-Rheims Bible
All the most valiant men arose, and walked all the night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Bethsan: and they came to Jabes Galaad, and burnt them there:

Darby Bible Translation
all the valiant men arose and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burned them there.

English Revised Version
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.

Webster's Bible Translation
All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burnt them there.

World English Bible
all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth Shan; and they came to Jabesh, and burnt them there.

Young's Literal Translation
and all the men of valour arise, and go all the night, and take the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Beth-Shan, and come in to Jabesh, and burn them there,
Lexicon
All the valiant
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
men
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
'Iysh-Chayil  (eesh-khah'-yil)
living man; Ish-chail (or Ish-chai), an Israelite -- a valiant man.
arose
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
and went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
all night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the body
gviyah  (ghev-ee-yaw')
a body, whether alive or dead -- (dead) body, carcase, corpse.
of Saul
Sha'uwl  (shaw-ool')
asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul.
and the bodies
gviyah  (ghev-ee-yaw')
a body, whether alive or dead -- (dead) body, carcase, corpse.
of his sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
from the wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
of Bethshan
Beyth Sh'an  (bayth she-awn')
house of ease; Beth-Shean or Beth-Shan, a place in Palestine -- Beth-shean, Beth-Shan.
and came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Jabesh
Yabesh  (yaw-bashe')
Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine -- Jobesh (-Gilead).
and burnt
saraph  (saw-raf')
to be (causatively, set) on fire -- (cause to, make a) burn(-ing), up) kindle, utterly.
them there
Multilingual
1 Samuel 31:12 French

1 Samuel 31:12 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 上 31:12 Chinese Bible

Links
1 Samuel 31:12 NIV1 Samuel 31:12 NLT1 Samuel 31:12 ESV1 Samuel 31:12 NASB1 Samuel 31:12 KJV1 Samuel 31:12 Bible Apps1 Samuel 31:12 ParallelBible Hub
1 Samuel 31:11
Top of Page
Top of Page