2 Samuel 3:25
Jump to Previous
Abner Clear Deceit Deceive Find Learn Movements Ner Observe
Jump to Next
Abner Clear Deceit Deceive Find Learn Movements Ner Observe
Parallel Verses
English Standard Version
You know that Abner the son of Ner came to deceive you and to know your going out and your coming in, and to know all that you are doing.”

New American Standard Bible
"You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you and to learn of your going out and coming in and to find out all that you are doing."

King James Bible
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

Holman Christian Standard Bible
You know that Abner son of Ner came to deceive you and to find out about your activities and everything you're doing."

International Standard Version
You know Ner's son Abner came to mislead you, to learn your troop movements, and to learn everything you're doing!"

NET Bible
You know Abner the son of Ner! Surely he came here to spy on you and to determine when you leave and when you return and to discover everything that you are doing!"

GOD'S WORD® Translation
Certainly you must know that Ner's son Abner came to deceive you, to find out about your movements and learn everything you're doing!"

King James 2000 Bible
You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do.

American King James Version
You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do.

American Standard Version
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

Douay-Rheims Bible
Knowest thou not Abner the son of Ner, that to this end he came to thee, that he might deceive thee, and to know thy going out, and thy coming in, and to know all thou dost?

Darby Bible Translation
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

English Revised Version
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou doest.

Webster's Bible Translation
Thou knowest Abner the son of Ner, that he came to deceive thee, and to know thy going-out and thy coming-in, and to know all that thou doest.

World English Bible
You know Abner the son of Ner, that he came to deceive you, and to know your going out and your coming in, and to know all that you do."

Young's Literal Translation
Thou hast known Abner son of Ner, that to deceive thee he came, and to know thy going out and thy coming in, and to know all that thou art doing.'
Lexicon
Thou knowest
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
Abner
'Abner  (ab-nare')
father of light (i.e. enlightening); Abner, an Israelite -- Abner.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Ner
Ner  (nare)
lamp; Ner, an Israelite -- Ner.
that he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to deceive
pathah  (paw-thaw')
to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude
thee and to know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
thy going out
mowtsa'  (mo-tsaw')
brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-)course (springs).
and thy coming in
mowba'  (mo-baw')
an entrance -- coming.
mabow'  (maw-bo')
an entrance (the place or the act); specifically sunset or the west; also (adverb with preposition) towards
and to know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
all that thou doest
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
Multilingual
2 Samuel 3:25 French

2 Samuel 3:25 Biblia Paralela

撒 母 耳 記 下 3:25 Chinese Bible

Links
2 Samuel 3:25 NIV2 Samuel 3:25 NLT2 Samuel 3:25 ESV2 Samuel 3:25 NASB2 Samuel 3:25 KJV2 Samuel 3:25 Bible Apps2 Samuel 3:25 ParallelBible Hub
2 Samuel 3:24
Top of Page
Top of Page