Jump to Previous Absalom Ab'salom Chamber Deeply Died Door Gate Moved Room Shaken Weeping WeptJump to Next Absalom Ab'salom Chamber Deeply Died Door Gate Moved Room Shaken Weeping WeptParallel Verses English Standard Version And the king was deeply moved and went up to the chamber over the gate and wept. And as he went, he said, “O my son Absalom, my son, my son Absalom! Would I had died instead of you, O Absalom, my son, my son!” New American Standard Bible The king was deeply moved and went up to the chamber over the gate and wept. And thus he said as he walked, "O my son Absalom, my son, my son Absalom! Would I had died instead of you, O Absalom, my son, my son!" King James Bible And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son! Holman Christian Standard Bible The king was deeply moved and went up to the gate chamber and wept. As he walked, he cried, "My son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you, Absalom, my son, my son!" International Standard Version Deeply shaken, the king went up to the chamber overlooking the city gate, weeping bitterly and crying out as he went along, "My son Absalom! My son! My son Absalom! I wish I had died instead of you, Absalom my son, my son!" NET Bible The king then became very upset. He went up to the upper room over the gate and wept. As he went he said, "My son, Absalom! My son, my son, Absalom! If only I could have died in your place! Absalom, my son, my son!" GOD'S WORD® Translation The king was shaken [by the news]. He went to the room above the gate and cried. "My son Absalom!" he said as he went. "My son, my son Absalom! I wish I had died in your place! Absalom, my son, my son!" King James 2000 Bible And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for you, O Absalom, my son, my son! American King James Version And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for you, O Absalom, my son, my son! American Standard Version And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would I had died for thee, O Absalom, my son, my son! Douay-Rheims Bible The king therefore being much moved, went up to the high chamber over the gate, and wept. And as he went he spoke in this manner: My son Absalom, Absalom my son: would to God that I might die for thee, Absalom my son, my son Absalom. Darby Bible Translation And the king was much moved, and went up to the upper chamber of the gate, and wept; and as he went, he said thus: O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died in thy stead, O Absalom, my son, my son! English Revised Version And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son! Webster's Bible Translation And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! O that I had died for thee, O Absalom, my son, my son! World English Bible The king was much moved, and went up to the room over the gate, and wept. As he went, he said, "My son Absalom! My son, my son Absalom! I wish I had died for you, Absalom, my son, my son!" Young's Literal Translation And the king trembleth, and goeth up on the upper chamber of the gate, and weepeth, and thus he hath said in his going, 'My son! Absalom my son; my son Absalom; oh that I had died for thee, Absalom, my son, my son.' Lexicon And the kingmelek (meh'-lek) a king -- king, royal. was much moved ragaz (raw-gaz') to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear) -- be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth. and went up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) to the chamber `aliyah (al-ee-yaw') something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky -- ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour. over the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). and wept bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. and as he went yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) thus he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) O my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. would God I had died muwth (mooth) causatively, to kill for thee nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) O Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Multilingual 2 Samuel 18:33 French2 Samuel 18:33 Biblia Paralela Links 2 Samuel 18:33 NIV • 2 Samuel 18:33 NLT • 2 Samuel 18:33 ESV • 2 Samuel 18:33 NASB • 2 Samuel 18:33 KJV • 2 Samuel 18:33 Bible Apps • 2 Samuel 18:33 Parallel • Bible Hub |