Jump to Previous Able Absalom Ab'salom Advice Ahithophel Ahith'ophel Ahithophel's City Counsel Defeat Designs Effect Father's Help Hitherto Mayest Past Servant Thwart Time Turn WiltJump to Next Able Absalom Ab'salom Advice Ahithophel Ahith'ophel Ahithophel's City Counsel Defeat Designs Effect Father's Help Hitherto Mayest Past Servant Thwart Time Turn WiltParallel Verses English Standard Version But if you return to the city and say to Absalom, ‘I will be your servant, O king; as I have been your father’s servant in time past, so now I will be your servant,’ then you will defeat for me the counsel of Ahithophel. New American Standard Bible "But if you return to the city, and say to Absalom, 'I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so I will now be your servant,' then you can thwart the counsel of Ahithophel for me. King James Bible But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. Holman Christian Standard Bible but if you return to the city and tell Absalom, 'I will be your servant, my king! Previously, I was your father's servant, but now I will be your servant,' then you can counteract Ahithophel's counsel for me. International Standard Version So go back to the city and tell Absalom, 'I'll be your servant, your majesty! Just as I served your father in the past, I can be your servant now.' That way you can manipulate Ahithophel's advice to my benefit. NET Bible But you will be able to counter the advice of Ahithophel if you go back to the city and say to Absalom, 'I will be your servant, O king! Previously I was your father's servant, and now I will be your servant.' GOD'S WORD® Translation But if you go back to the city and say to Absalom, 'Your Majesty, I'll be your servant. I was your father's servant in the past, but now I'll be your servant,' then you'll [help me by] undoing Ahithophel's advice. King James 2000 Bible But if you return to the city, and say unto Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so will I now also be your servant: then you may for me defeat the counsel of Ahithophel. American King James Version But if you return to the city, and say to Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant till now, so will I now also be your servant: then may you for me defeat the counsel of Ahithophel. American Standard Version but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant in time past, so will I now be thy servant; then wilt thou defeat for me the counsel of Ahithophel. Douay-Rheims Bible But if thou return into the city, and wilt say to Absalom: I am thy servant, O king: as I have been thy father's servant, so I will be thy servant: thou shalt defeat the counsel of Achitophel. Darby Bible Translation but if thou return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so now will I be thy servant; then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. English Revised Version but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant in time past, so will I now be thy servant: then shalt thou defeat for me the counsel of Ahithophel. Webster's Bible Translation But if thou shalt return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel. World English Bible but if you return to the city, and tell Absalom, 'I will be your servant, O king. As I have been your father's servant in time past, so will I now be your servant; then will you defeat for me the counsel of Ahithophel.' Young's Literal Translation and if to the city thou dost turn back, and hast said to Absalom, Thy servant I am, O king; servant of thy father I am also hitherto, and now, I am also thy servant; then thou hast made void for me the counsel of Ahithophel; Lexicon But if thou returnshuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively to the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. and say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Absalom 'Abiyshalowm (ab-ee-shaw-lome') father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite -- Abishalom, Absalom. I will be thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. O king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. as I have been thy father's 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. hitherto 'az (awz) at that time or place; also as a conjunction, therefore -- beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet. so will I now also be thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. then mayest thou for me defeat parar (paw-rar') to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate the counsel `etsah (ay-tsaw') advice; by implication, plan; also prudence -- advice, advisement, counsel(l-(or), purpose. of Ahithophel 'Achiythophel (akh-ee-tho'-fel) brother of folly; Achithophel, an Israelite -- Ahithophel. Multilingual 2 Samuel 15:34 French2 Samuel 15:34 Biblia Paralela Links 2 Samuel 15:34 NIV • 2 Samuel 15:34 NLT • 2 Samuel 15:34 ESV • 2 Samuel 15:34 NASB • 2 Samuel 15:34 KJV • 2 Samuel 15:34 Bible Apps • 2 Samuel 15:34 Parallel • Bible Hub |