Jump to Previous Blessed Bowed Face Favor Favour Fell Found Fulfilled Grace Ground Joab Jo'ab Obeisance Performed Prostrated Request Servant Sight Thanked Today To-DayJump to Next Blessed Bowed Face Favor Favour Fell Found Fulfilled Grace Ground Joab Jo'ab Obeisance Performed Prostrated Request Servant Sight Thanked Today To-DayParallel Verses English Standard Version And Joab fell on his face to the ground and paid homage and blessed the king. And Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, in that the king has granted the request of his servant.” New American Standard Bible Joab fell on his face to the ground, prostrated himself and blessed the king; then Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your sight, O my lord, the king, in that the king has performed the request of his servant." King James Bible And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant. Holman Christian Standard Bible Joab fell with his face to the ground in homage and praised the king. "Today," Joab said, "your servant knows I have found favor with you, my lord the king, because the king has granted the request of your servant." International Standard Version At this, Joab fell on his face to the ground, prostrating himself to bless the king, and then said, "Today your servant realizes that he's found favor with you, your majesty, in that the king has acted on the request of his servant." NET Bible Then Joab bowed down with his face toward the ground and thanked the king. Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, because the king has granted the request of your servant!" GOD'S WORD® Translation Joab quickly bowed down with his face touching the ground, and he blessed the king. He said, "Today I know that you have been kind to me because you have done what I wanted." King James 2000 Bible And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, Today your servant knows that I have found grace in your sight, my lord, O king, in that the king has fulfilled the request of his servant. American King James Version And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day your servant knows that I have found grace in your sight, my lord, O king, in that the king has fulfilled the request of his servant. American Standard Version And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king: and Joab said, To-day thy servant knoweth that I have found favor in thy sight, my lord, O king, in that the king hath performed the request of his servant. Douay-Rheims Bible And Joab falling down to the ground upon his face, adored, and blessed the king: and Joab said: This day thy servant hath understood, that I have found grace in thy sight, my lord, O king: for thou hast fulfilled the request of thy servant. Darby Bible Translation And Joab fell to the ground on his face and bowed himself, and blessed the king; and Joab said, To-day thy servant knows that I have found favour in thy sight, my lord, O king, in that the king has fulfilled the request of his servant. English Revised Version And Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king: end Joab said, Today thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath performed the request of his servant. Webster's Bible Translation And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To-day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant. World English Bible Joab fell to the ground on his face, and did obeisance, and blessed the king. Joab said, "Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord, king, in that the king has performed the request of his servant." Young's Literal Translation And Joab falleth on his face to the earth, and doth obeisance, and blesseth the king, and Joab saith, 'To-day hath thy servant known that I have found grace in thine eyes, my lord, O king, in that the king hath done the word of his servant.' Lexicon And JoabYow'ab (yo-awb') Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab. fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) to the ground 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. on his face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) and bowed shachah (shaw-khaw') to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God) himself and thanked barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and Joab Yow'ab (yo-awb') Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites -- Joab. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) To day yowm (yome) a day (as the warm hours), thy servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. knoweth yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially that I have found matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present grace chen (khane) graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty) -- favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-)favoured. in thy sight `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. O king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. in that the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. hath fulfilled `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application the request dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of his servant `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. Multilingual 2 Samuel 14:22 French2 Samuel 14:22 Biblia Paralela Links 2 Samuel 14:22 NIV • 2 Samuel 14:22 NLT • 2 Samuel 14:22 ESV • 2 Samuel 14:22 NASB • 2 Samuel 14:22 KJV • 2 Samuel 14:22 Bible Apps • 2 Samuel 14:22 Parallel • Bible Hub |