Treasury of Scripture Knowledge There came a messenger to Job, and said: The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them, messenger. 1 Samuel 4:17 And he that brought the news answered, and said: Israel is fled before the Philistines, and there has been a great slaughter of the people: moreover thy two sons, Ophni and Phinees, are dead: and the ark of God is taken. 2 Samuel 15:13 And there came a messenger to David, saying: All Israel with their whole heart followeth Absalom. Jeremiah 51:31 One running post shall meet another, and messenger shall meet messenger: to tell the king of Babylon that his city is taken from one end to the other: Context Job Loses His Children and Possessions13Now upon a certain day, when his sons and daughters were eating and drinking wine, in the house of their eldest brother, 14There came a messenger to Job, and said: The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them,15And the Sabeans rushed in, and took all away, and slew the servants with the sword; and I alone have escaped to tell thee.… Cross References Lexicon a messengerוּמַלְאָ֛ךְ (ū·mal·’āḵ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4397: A messenger, of God, an angel came בָּ֥א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go and reported וַיֹּאמַ֑ר (way·yō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 559: To utter, say to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to Job: אִיּ֖וֹב (’î·yō·wḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 347: Job -- a patriarch “While the oxen הַבָּקָר֙ (hab·bā·qār) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1241: Beef cattle, ox, a herd were הָי֣וּ (hā·yū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be plowing חֹֽרְשׁ֔וֹת (ḥō·rə·šō·wṯ) Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's Hebrew 2790: To cut in, engrave, plow, devise and the donkeys וְהָאֲתֹנ֖וֹת (wə·hā·’ă·ṯō·nō·wṯ) Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural Strong's Hebrew 860: A female donkey grazing רֹע֥וֹת (rō·‘ō·wṯ) Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's Hebrew 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with nearby, עַל־ (‘al-) Preposition Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against Additional Translations a messenger came and reported to Job: “While the oxen were plowing and the donkeys grazing nearby,And there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them; And, behold, there came a messenger to Job, and said to him, The yokes of oxen were ploughing, and the she-asses were feeding near them; And there came a messenger to Job and said, The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them; that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: And there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them: that there came a messenger to Job, and said, "The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them, And a messenger hath come in unto Job and saith, 'The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides, Jump to Previous Asses Donkeys Feeding Food Grazing Job Messenger Nearby Oxen Ploughing Plowing She-Asses Side SidesJump to Next Asses Donkeys Feeding Food Grazing Job Messenger Nearby Oxen Ploughing Plowing She-Asses Side SidesLinks Job 1:14 NIVJob 1:14 NLT Job 1:14 ESV Job 1:14 NASB Job 1:14 KJV Job 1:14 Bible Apps Job 1:14 Biblia Paralela Job 1:14 Chinese Bible Job 1:14 French Bible Job 1:14 German Bible Alphabetical: a and beside came donkeys feeding grazing Job messenger nearby oxen plowing said The them to were OT Poetry: Job 1:14 That there came a messenger to Job (Jb) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools |