and I died. And the commandment which was meant to bring life, in my case brought death. and I died. The very command that was supposed to bring life to me, instead brought death. So I discovered that the very commandment that was meant to bring life actually brought death.
and this commandment that was unto life proved to be death to me.
And the commandment, which was ordained to life, I found to be to death.
and the commandment, which was unto life, this I found to be unto death:
And the commandment, which [was] for life, was found, [as] to me, itself [to be] unto death:
and the commandment, which was unto life, this I found to be unto death:
And the commandment which was ordained to life, I found to be to death.
and, as it turned out, the very Commandment which was to bring me life, brought me death.
The commandment, which was for life, this I found to be for death;
and the command that is for life, this was found by me for death;
actually and bring brought commandment death for found I in intended life me proved result that the this to very was which
Actually Cause Command Commandment Death Discovery Found Intended Itself Life Ordained Promised Proved Purpose Result Turned
Actually Cause Command Commandment Death Discovery Found Intended Itself Life Ordained Promised Proved Purpose Result Turned
(Rom. Ro) |
    |