For some godless people have slipped in unnoticed among us, persons who distort the message about the grace of our God in order to excuse their immoral ways, and who reject Jesus Christ, our only Master and Lord. Long ago the Scriptures predicted the condemnation they have received.
Some godless people have sneaked in among us and are saying, "God treats us much better than we deserve, and so it is all right to be immoral." They even deny we must obey Jesus Christ as our only Master and Lord. But long ago the Scriptures warned that these godless people were doomed.
For certain men have crept in among you unnoticed—ungodly ones who were designated long ago for condemnation. They turn the grace of our God into a license for immorality, and they deny our only Master and Lord, Jesus Christ.
For certain men came in stealthily, those having been designated long ago unto this condemnation, ungodly ones changing the grace of our God into sensuality and denying our only master and Lord, Jesus Christ.
For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
For there are certain men crept in privily, even they who were of old written of beforehand unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
For certain men have got in unnoticed, they who of old were marked out beforehand to this sentence, ungodly [persons], turning the grace of our God into dissoluteness, and denying our only Master and Lord Jesus Christ.
For there are certain men crept in privily, even they who were of old set forth unto this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying our only Master and Lord, Jesus Christ.
For certain men have crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
For certain persons have crept in unnoticed--men spoken of in ancient writings as pre-destined to this condemnation--ungodly men, who pervert the grace of our God into an excuse for immorality, and disown Jesus Christ, our only Sovereign and Lord.
For there are certain men who crept in secretly, even those who were long ago written about for this condemnation: ungodly men, turning the grace of our God into indecency, and denying our only Master, God, and Lord, Jesus Christ.
for there did come in unobserved certain men, long ago having been written beforehand to this judgment, impious, the grace of our God perverting to lasciviousness, and our only Master, God, and Lord -- Jesus Christ -- denying,
a about ago among and are beforehand certain change Christ condemnation crept deny For God godless grace have immorality in into Jesus license licentiousness long Lord marked Master men of only our out persons secretly slipped Sovereign the They this those turn ungodly unnoticed was were who whose written you
Ago Ancient Christ Condemnation Denying Disown Excuse Grace Immorality Jesus Lasciviousness Marked Master Ordained Persons Pervert Pre-Destined Secretly Sovereign Turning Unawares Ungodly Unnoticed Writings Written
Ago Ancient Christ Condemnation Denying Disown Excuse Grace Immorality Jesus Lasciviousness Marked Master Ordained Persons Pervert Pre-Destined Secretly Sovereign Turning Unawares Ungodly Unnoticed Writings Written
(Jud. Ju Jd)