New International Version (©2011) So I purified the priests and the Levites of everything foreign, and assigned them duties, each to his own task.New Living Translation (©2007) So I purged out everything foreign and assigned tasks to the priests and Levites, making certain that each knew his work. English Standard Version (©2001) Thus I cleansed them from everything foreign, and I established the duties of the priests and Levites, each in his work; New American Standard Bible (©1995) Thus I purified them from everything foreign and appointed duties for the priests and the Levites, each in his task, King James Bible (Cambridge Ed.) Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business; Holman Christian Standard Bible (©2009) So I purified them from everything foreign and assigned specific duties to each of the priests and Levites. International Standard Version (©2012) I purified them from everything foreign, arranged duties for the priests and the descendants of Levi, each to his task, NET Bible (©2006) So I purified them of everything foreign, and I assigned specific duties to the priests and the Levites. GOD'S WORD® Translation (©1995) So I cleansed them from everything that was foreign. I assigned duties to the priests and Levites. Each one had his own assignment. King James 2000 Bible (©2003) Thus cleansed I them from everything foreign, and assigned the duties of the priests and the Levites, each one to his service; American King James Version Thus cleansed I them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business; American Standard Version Thus cleansed I them from all foreigners, and appointed charges for the priests and for the Levites, every one in his work; Douay-Rheims Bible So I separated from them all strangers, and I appointed the courses of the priests and the Levites, every man in his ministry : Darby Bible Translation And I purified them from all foreigners, and appointed the charges of the priests and the Levites, every one in his service; English Revised Version Thus cleansed I them from all strangers, and appointed wards for the priests and for the Levites, every one in his work; Webster's Bible Translation Thus I cleansed them from all strangers, and appointed the wards of the priests and the Levites, every one in his business; World English Bible Thus I cleansed them from all foreigners, and appointed duties for the priests and for the Levites, everyone in his work; Young's Literal Translation And I have cleansed them from every stranger, and appoint charges to priests and to Levites, each in his work, |