New International Version (©2011) the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon.New Living Translation (©2007) the gecko, the monitor lizard, the common lizard, the sand lizard, and the chameleon. English Standard Version (©2001) the gecko, the monitor lizard, the lizard, the sand lizard, and the chameleon. New American Standard Bible (©1995) and the gecko, and the crocodile, and the lizard, and the sand reptile, and the chameleon. King James Bible (Cambridge Ed.) And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole. Holman Christian Standard Bible (©2009) the gecko, the monitor lizard, the common lizard, the skink, and the chameleon. International Standard Version (©2012) the gecko, crocodile, lizard, sand lizard, and chameleon. NET Bible (©2006) the Mediterranean gecko, the spotted lizard, the wall gecko, the skink, and the chameleon. GOD'S WORD® Translation (©1995) geckos, monitors, lizards, skinks, and chameleons. King James 2000 Bible (©2003) And the gecko, and the monitor lizard, and the wall lizard, and the sand lizard, and the chameleon. American King James Version And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole. American Standard Version and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon. Douay-Rheims Bible The shrew, and the chameleon, and the stello, and the lizard, and the mole: Darby Bible Translation and the groaning lizard, and the great red lizard, and the climbing lizard, and the chomet, and the chameleon. English Revised Version and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon. Webster's Bible Translation And the ferret and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole. World English Bible the gecko, and the monitor lizard, the wall lizard, the skink, and the chameleon. Young's Literal Translation and the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole; |
| Matthew Henry's Concise Commentary 11:1-47 What animals were clean and unclean. - These laws seem to have been intended, 1. As a test of the people's obedience, as Adam was forbidden to eat of the tree of knowledge; and to teach them self-denial, and the government of their appetites. 2. To keep the Israelites distinct from other nations. Many also of these forbidden animals were objects of superstition and idolatry to the heathen. 3. The people were taught to make distinctions between the holy and unholy in their companions and intimate connexions. 4. The law forbad, not only the eating of the unclean beasts, but the touching of them. Those who would be kept from any sin, must be careful to avoid all temptations to it, or coming near it. The exceptions are very minute, and all were designed to call forth constant care and exactness in their obedience; and to teach us to obey. Whilst we enjoy our Christian liberty, and are free from such burdensome observances, we must be careful not to abuse our liberty. For the Lord hath redeemed and called his people, that they may be holy, even as he is holy. We must come out, and be separate from the world; we must leave the company of the ungodly, and all needless connexions with those who are dead in sin; we must be zealous of good works devoted followers of God, and companions of his people. ] Gill's Exposition of the Entire BibleAnd the ferret,.... Whatever creature is here meant, it has its name in Hebrew from the cry it makes; and so the ferret has but one note in its voice, which is a shrill, but small, whining cry: it is used to drive rabbits out of their holes: the Septuagint and Vulgate Latin versions render the word by "mygale", the weasel mouse, or "mus areneus" of the Latins, the shrew or shrew mouse: it has something of the mouse and weasel, from whence it has its name in Greek, being of the size of the one, and the colour of the other: but Bochart (b) is of opinion, that a sort of lizard called "stellio", an evet or newt, is meant; one sort of which, according to Pliny (c), makes a bitter noise and screaking: and the chameleon; this is a little creature like a lizard, but with a larger and longer head; it has four feet, and on each foot three claws; its tail is long; with this, as well as with its feet, it fastens itself to the branches of trees; its tail is flat, its nose long, and made in an obtuse point; its back is sharp, its skin plaited and jagged like a saw, from the neck to the last joint of the tail, and upon its head it hath something like a comb; in other respects it is made like a fish; that is to say, it has no neck (d); what is said of its living on air, and changing colour according to what it is applied, are now reckoned vulgar mistakes: but whatever creature is here meant, it seems to have its name in Hebrew from its strength, wherefore Bochart (e) takes the "guaril" or "alwarlo" of the Arabs to be meant; which is the stoutest and strongest sort of lizard, and is superior in strength to serpents, and the land tortoise, with which it often contends: and the lizard; so Jarchi interprets the word by a "lizard"; it has a larger letter than usual in it, that this creature might be taken notice of, and guarded against as very pernicious, and yet with some people it is eaten: Calmet says (f), there are several sorts of lizards, which are well known: there are some in Arabia of a cubit long, but in the Indies there are some, they say, of twenty four feet in length: in America, where they are very good, they eat them: one lizard is enough to satisfy four men: and so in the West Indies, says Sir Hans Sloane (g), I was somewhat surprised to see serpents, rats, and lizards sold for food, and that to understanding people, and of a very good and nice palate; and elsewhere (h), he says, all nations inhabiting these parts of the world (the West Indies) do the same: "Guanes" or "lizards" are very common in Jamaica, and eaten there, and were of great use when the English first took this island, being, as I was assured, says he, commonly sold by the first planters for half a crown apiece: Dr. Shaw (i) says, that he was informed that more than 40,000 persons in Cairo, and in the neighbourhood, live upon no other food than lizards and serpents, though he thinks (k), because the chameleon is called by the Arabs "taitah", which differs little in name from "letaah", here; that therefore that, which is indeed a species of the lizard, might, with more propriety, be substituted for it: and the snail; so the word is rendered by Jarchi, on the place, and by Kimchi, and Philip Aquinas, and David de Pomis, in their lexicons; and these creatures, though forbid to the Jews, yet are not only used for medicine, but also for food by many: snails of several kinds, we are told, are eaten with much satisfaction in Italy and France: in Silesia they make places for the breeding of them at this day, where they are fed with turnip tops, &c. and carefully preserved for the market; and the Romans took care of them in the same manner (l): Bochart (m) thinks a kind of lizard is meant, which lies in sand, called by the Arabs "chulaca", or "luchaca", because the word here used signifies, in the Talmudic (n) language, sandy ground: and the mole; and so it is interpreted by Onkelos and Jarchi here, and by David de Pomis, and Philip Aquinas, in their lexicons: the same word is used for a certain sort of fowl, which we translate the "swan"; Leviticus 11:18 but here of a creeping thing: whatever is intended by it, it seems to have its name from its breath; either in a contrary signification, if understood of the mole, which either holds its breath, or breathes not while under ground; or from its breathing more freely, wherefore Bochart (o) takes it to be the "chameleon"; which, as Pliny (p) says, is always gaping with its mouth for air; and it has been a vulgar notion, though a wrong one, that it lives upon it: the Targum of Jonathan interprets it by the "salamander"; now whoever ate any of the above eight creeping things, according to the Jewish canons, was to be beaten (q). (b) Ut supra, (Hierozoic. par. 1.) l. 4. c. 2.((c) Nat. Hist. l. 29. c. 4. (d) Calmet, in the word "Chameleon". (e) Ut supra, (Hierozoic. par. 1. l. 4.) c. 3.((f) Dictionary, in the word "Lizard", Vid. Hieron. adv. Jovinian. l. 2.((g) Natural History of Jamaica, vol. 1. Introduct. p. 25. (h) Ibid. vol. 2. p. 333. (i) Travels, p. 412. (k) Ibid. p. 178. (l) Sir Hans Sloane's Nat. Hist. ib. p. 23, 24. (m) Ut supra, (e)) c. 5. (n) T. Bab. Sabbat, fol. 31. 1. Gloss. in fol. 54. 1.((o) Ut supra, (Hierozoic. par. 1. l. 4.) c. 6. (p) Nat. Hist. l. 8. c. 33. (q) Maimon. Maacolot Asurot, c. 2. sect. 7. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary30. the ferret—the Hebrew word is thought by some to signify the newt or chameleon, by others the frog. the chameleon—called by the Arabs the warral, a green lizard. the snail—a lizard which lives in the sand, and is called by the Arabs chulca, of an azure color. the mole—Another species of lizard is meant, probably the chameleon.
Leviticus 11:30 Parallel Commentaries Leviticus 11:30 NIV Leviticus 11:30 NLT Leviticus 11:30 ESV Leviticus 11:30 NASB Leviticus 11:30 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible |