Judges 18:8
 Judges 18:8 
New International Version (©2011)
When they returned to Zorah and Eshtaol, their fellow Danites asked them, "How did you find things?"

New Living Translation (©2007)
When the men returned to Zorah and Eshtaol, their relatives asked them, "What did you find?"

English Standard Version (©2001)
And when they came to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, “What do you report?”

New American Standard Bible (©1995)
When they came back to their brothers at Zorah and Eshtaol, their brothers said to them, "What do you report?"

King James Bible (Cambridge Ed.)
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye?

Holman Christian Standard Bible (©2009)
When the men went back to their clans at Zorah and Eshtaol, their people asked them, "What did you find out?"

International Standard Version (©2012)
When they returned to their relatives at Zorah and Eshtaol, their relatives asked them, "What's your report?"

NET Bible (©2006)
When the Danites returned to their tribe in Zorah and Eshtaol, their kinsmen asked them, "How did it go?"

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The men went back to their relatives in Zorah and Eshtaol. Their relatives asked them, "What did you find?"

King James 2000 Bible (©2003)
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say you?

American King James Version
And they came to their brothers to Zorah and Eshtaol: and their brothers said to them, What say you?

American Standard Version
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What'say ye?

Douay-Rheims Bible
And they returned to their brethren in Saraa and Esthaol, who asked them what they had done? to whom they answered:

Darby Bible Translation
And when they came to their brethren at Zorah and Esh'ta-ol, their brethren said to them, "What do you report?"

English Revised Version
And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said unto them, What say ye?

Webster's Bible Translation
And they came to their brethren to Zorah and Eshtaol: and their brethren said to them, What say ye?

World English Bible
They came to their brothers to Zorah and Eshtaol: and their brothers said to them, "What do you say?"

Young's Literal Translation
And they come in unto their brethren, at Zorah and Eshtaol, and their brethren say to them, 'What -- ye?'

Matthew Henry's Concise Commentary

17:7-13 Micah thought it was a sign of God's favour to him and his images, that a Levite should come to his door. Thus those who please themselves with their own delusions, if Providence unexpectedly bring any thing to their hands that further them in their evil way, are apt from thence to think that God is pleased with them.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And they came unto their brethren to Zorah and Eshtaol,.... After they had well viewed the city, and made their remarks on the inhabitants of it, the condition and circumstances in which they were, and took notice of the goodness of the land about it, they returned to their brethren that sent them, particularly those that dwelt at the two places mentioned:

and their brethren said unto them, what say ye? what tidings do you bring? what account of the place and country where you have been?


Judges 18:8 Parallel Commentaries

Judges 18:8 NIV
Judges 18:8 NLT
Judges 18:8 ESV
Judges 18:8 NASB
Judges 18:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


The Danites Settle in Laish
7Then the five men departed, and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelled careless, after the manner of the Zidonians, quiet and secure; and there was no magistrate in the land, that might put them to shame in any thing; and they were far from the Zidonians, and had no business with any man. 8And they came to their brothers to Zorah and Eshtaol: and their brothers said to them, What say you? 9And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are you still? be not slothful to go, and to enter to possess the land. …

Joshua 15:33 In the western foothills: Eshtaol, Zorah, Ashnah,
Judges 18:7 So the five men left and came to Laish, where they saw that the people were living in safety, like the Sidonians, at peace and secure. And since their land lacked nothing, they were prosperous. Also, they lived a long way from the Sidonians and had no relationship with anyone else.
Judges 18:9 They answered, "Come on, let's attack them! We have seen the land, and it is very good. Aren't you going to do something? Don't hesitate to go there and take it over.