New International Version (©2011) "Agreed," she replied. "Let it be as you say." So she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window.New Living Translation (©2007) "I accept your terms," she replied. And she sent them on their way, leaving the scarlet rope hanging from the window. English Standard Version (©2001) And she said, “According to your words, so be it.” Then she sent them away, and they departed. And she tied the scarlet cord in the window. New American Standard Bible (©1995) She said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window. King James Bible (Cambridge Ed.) And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. Holman Christian Standard Bible (©2009) Let it be as you say," she replied, and she sent them away. After they had gone, she tied the scarlet cord to the window. International Standard Version (©2012) "Since you put it that way," she replied, "I agree." After she sent them on their way and they had left, she tied the red cord in the window. NET Bible (©2006) She said, "I agree to these conditions." She sent them on their way and then tied the red rope in the window. GOD'S WORD® Translation (©1995) "I agree," she said. So she let them go and tied the red cord in the window. King James 2000 Bible (©2003) And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. American King James Version And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. American Standard Version And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. Douay-Rheims Bible And she answered: As you have spoken, so be it done. And sending them on their way, she hung the scarlet cord in the window. Darby Bible Translation And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet line in the window. English Revised Version And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. Webster's Bible Translation And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window. World English Bible She said, "According to your words, so be it." She sent them away, and they departed. She tied the scarlet line in the window. Young's Literal Translation And she saith, 'According unto your words, so it is;' and she sendeth them away, and they go; and she bindeth the scarlet line to the window. |