Genesis 41:41
 Genesis 41:41 
New International Version (©2011)
So Pharaoh said to Joseph, "I hereby put you in charge of the whole land of Egypt."

New Living Translation (©2007)
Pharaoh said to Joseph, "I hereby put you in charge of the entire land of Egypt."

English Standard Version (©2001)
And Pharaoh said to Joseph, “See, I have set you over all the land of Egypt.”

New American Standard Bible (©1995)
Pharaoh said to Joseph, "See, I have set you over all the land of Egypt."

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Pharaoh also said to Joseph, "See, I am placing you over all the land of Egypt."

International Standard Version (©2012)
"Look!" Pharaoh confirmed to Joseph, "I've put you in charge of the entire land of Egypt!"

NET Bible (©2006)
"See here," Pharaoh said to Joseph, "I place you in authority over all the land of Egypt."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then Pharaoh said to Joseph, "I now put you in charge of Egypt."

King James 2000 Bible (©2003)
And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set you over all the land of Egypt.

American King James Version
And Pharaoh said to Joseph, See, I have set you over all the land of Egypt.

American Standard Version
And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.

Douay-Rheims Bible
And again Pharao said to Joseph: Behold, I have appointed thee over the whole land of Egypt.

Darby Bible Translation
And Pharaoh said to Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.

English Revised Version
And Pharaoh said unto Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh said to Joseph, See, I have set thee over all the land of Egypt.

World English Bible
Pharaoh said to Joseph, "Behold, I have set you over all the land of Egypt."

Young's Literal Translation
And Pharaoh saith unto Joseph, 'See, I have put thee over all the land of Egypt.'

Matthew Henry's Concise Commentary

41:33-45 Joseph gave good advice to Pharaoh. Fair warning should always be followed by good counsel. God has in his word told us of a day of trial before us, when we shall need all the grace we can have. Now, therefore, provide accordingly. Pharaoh gave Joseph an honourable testimony. He is a man in whom the spirit of God is; and such men ought to be valued. Pharaoh puts upon Joseph marks of honour. He gave him such a name as spoke the value he had for him, Zaphnath-paaneah, a revealer of secrets. This preferment of Joseph encourages all to trust in God. Some translate Joseph's new name, the saviour of the world. The brightest glories, even of the upper world, are put upon Christ, the highest trust lodged in his hand, and all power given him, both in heaven and earth.


Pulpit Commentary

Verses 41-43. - And Pharaoh said unto Joseph. See, I have set thee over all the land of Egypt. This was the royal edict constituting Joseph grand vizier or prime minister of the empire: the formal installation in office followed. And Pharaoh took off his ring from his hand, - the use of a signet-ring by the monarch, which Bohlen admits to be in accordance with the accounts of classic authors ('Introd.,' p. 60), has recently received a remarkable illustration by the discovery at Koujunjik, the site of the ancient Nineveh, of a seal impressed from the bezel of a metallic finger-ring, two inches long by one wide, and bearing the image, name, and titles of the Egyptian king Sabaco (vide Layard, 'Nineveh and Babylon,' p. 156) - and put it upon Joseph's hand (thus investing him with regal authority), and arrayed him in vestures of fine linen, - שֵׁשׁ, βυσσίνη (LXX), byssus, so called from its whiteness (probably a Hebrew imitation of an Egyptian word), was the fine linen of Egypt, the material of which the peculiar dress of the priestly caste was constructed: "vestes ex gossypio sacerdotibus AEgypti gratissimae" (Pliny, 'Nat. Hist.,' 19:1). Herodotus (2:81) agrees with Pliny in affirming the priestly costume to have been of linen, and not of wool - and put a - literally, the, the article showing that it was so done in accordance with a common custom (Hengstenberg, 'Egypt and the Books of Moses,' p. 30) - gold chain about his neck (cf. Daniel 5:7, 29). This was usually worn by persons of distinction, and appears in the monuments as a royal ornament; in the Benihassan sepulchral representations, a slave being exhibited as bearing one of them, with the inscription written over it, "Necklace of Gold" (vide Wilkinson, 'Ancient Egyptians,' 2:343, ed. 1878; Hengstenberg, 'Egypt,' p. 30). And he made him to ride in the second chariot which he had; - "which is another genuine Egyptian custom, for on the monuments the king constantly appears in his war-chariot" (Havernick); - and they cried before him, Bow the knee: - אַבְרֵך, regarded by most ancient translators as a Hebrew word, an inf. abs. hiph. from בָּרַך, meaning bow the knee (Vulgate, Aquila, Origen, Kimchi), is most probably an Egyptian word either altered by the writer (Gesenius) or pointed by the Masorites (Keil) to resemble Hebrew, and signifying "bow the head ' (Gesenius), "bend the knee" (Furst), "Governor or Viceroy" (Kalisch), "rejoice thou" (Canon Cook in 'Speaker's Commentary'), "Pure Prince" (Osburn), "Robed by the king" (Forster) - and he made him ruler - literally, and he set Aim (by the foregoing acts) - over all the land of Egypt.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Pharaoh said unto Joseph,.... He continued speaking to him for the greater confirmation of what he had said, and for further explanation of it:

see, I have set thee over all the land of Egypt; not merely as the corn master general, to take care of a provision of corn in time of plenty, against a time of scarcity, but as a viceroy or deputy governor over the whole land, as appears by the ensigns of honour and dignity bestowed on him; of which in the following verses.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

41. Pharaoh said, … See, I have set thee over all the land—These words were preliminary to investiture with the insignia of office, which were these: the signet-ring, used for signing public documents, and its impression was more valid than the sign-manual of the king; the khelaat or dress of honor, a coat of finely wrought linen, or rather cotton, worn only by the highest personages; the gold necklace, a badge of rank, the plain or ornamental form of it indicating the degree of rank and dignity; the privilege of riding in a state carriage, the second chariot; and lastly—


Genesis 41:41 Parallel Commentaries

Genesis 41:41 NIV
Genesis 41:41 NLT
Genesis 41:41 ESV
Genesis 41:41 NASB
Genesis 41:41 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Joseph Given Charge of Egypt
40You shall be over my house, and according to your word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than you. 41And Pharaoh said to Joseph, See, I have set you over all the land of Egypt. 42And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in clothing of fine linen, and put a gold chain about his neck; …

Acts 7:10 and rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt. So Pharaoh made him ruler over Egypt and all his palace.
Genesis 42:6 Now Joseph was the governor of the land, the person who sold grain to all its people. So when Joseph's brothers arrived, they bowed down to him with their faces to the ground.
Psalm 105:21 He made him master of his household, ruler over all he possessed,
Ecclesiastes 4:14 The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom.
Daniel 6:3 Now Daniel so distinguished himself among the administrators and the satraps by his exceptional qualities that the king planned to set him over the whole kingdom.