Genesis 27:25
 Genesis 27:25 
New International Version (©2011)
Then he said, "My son, bring me some of your game to eat, so that I may give you my blessing." Jacob brought it to him and he ate; and he brought some wine and he drank.

New Living Translation (©2007)
Then Isaac said, "Now, my son, bring me the wild game. Let me eat it, and then I will give you my blessing." So Jacob took the food to his father, and Isaac ate it. He also drank the wine that Jacob served him.

English Standard Version (©2001)
Then he said, “Bring it near to me, that I may eat of my son’s game and bless you.” So he brought it near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank.

New American Standard Bible (©1995)
So he said, "Bring it to me, and I will eat of my son's game, that I may bless you." And he brought it to him, and he ate; he also brought him wine and he drank.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then he said, "Serve me, and let me eat some of my son's game so that I can bless you." Jacob brought it to him, and he ate; he brought him wine, and he drank.

International Standard Version (©2012)
"Come closer to me," Isaac replied, "so I can eat some of the game, my son, and then bless you." So Jacob came closer, and Isaac ate. Jacob also brought wine so his father could drink.

NET Bible (©2006)
Isaac said, "Bring some of the wild game for me to eat, my son. Then I will bless you." So Jacob brought it to him, and he ate it. He also brought him wine, and Isaac drank.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Isaac said, "Bring me some of the game, and I will eat it, Son, so that I will bless you." Jacob brought it to Isaac, and he ate it. Jacob also brought him wine, and he drank it.

King James 2000 Bible (©2003)
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.

American King James Version
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine and he drank.

American Standard Version
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat. And he brought him wine, and he drank.

Douay-Rheims Bible
Then he said: Bring me the meats of thy hunting, my son, that my soul may bless thee. And when they were brought, and he had eaten, he offered him wine also, which after he had drunk,

Darby Bible Translation
And he said, Bring it near to me, that I may eat of my son's venison, in order that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he ate; and he brought him wine, and he drank.

English Revised Version
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine, and he drank.

Webster's Bible Translation
And he said, bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he ate: and he brought him wine, and he drank.

World English Bible
He said, "Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you." He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank.

Young's Literal Translation
And he saith, 'Bring nigh to me, and I do eat of my son's provision, so that my soul doth bless thee;' and he bringeth nigh to him, and he eateth; and he bringeth to him wine, and he drinketh.

Matthew Henry's Concise Commentary

27:18-29 Jacob, with some difficulty, gained his point, and got the blessing. This blessing is in very general terms. No mention is made of the distinguishing mercies in the covenant with Abraham. This might be owing to Isaac having Esau in his mind, though it was Jacob who was before him. He could not be ignorant how Esau had despised the best things. Moreover, his attachment to Esau, so as to disregard the mind of God, must have greatly weakened his own faith in these things. It might therefore be expected, that leanness would attend his blessing, agreeing with the state of his mind.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And he said, bring it near to me,.... Being in a good measure satisfied that it must be Esau that was with him, he agreed that he should set his savoury meat before him he had prepared and brought to him:

and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee; this showed that as yet he had not blessed him, at least that the main and principal blessing was yet to come:

and he brought it near to him, and he did eat; set it on a table before him, and guided his hands to it, or fed him with it, and he made a meal of it:

and he brought him wine, and he drank; and so was comfortably refreshed, and in a good temper and disposition of mind to confer the blessing.


Genesis 27:25 Parallel Commentaries

Genesis 27:25 NIV
Genesis 27:25 NLT
Genesis 27:25 ESV
Genesis 27:25 NASB
Genesis 27:25 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Isaac Blesses Jacob
24And he said, Are you my very son Esau? And he said, I am. 25And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you. And he brought it near to him, and he did eat: and he brought him wine and he drank. 26And his father Isaac said to him, Come near now, and kiss me, my son. …

Genesis 27:4 Prepare me the kind of tasty food I like and bring it to me to eat, so that I may give you my blessing before I die."
Genesis 27:24 "Are you really my son Esau?" he asked. "I am," he replied.
Genesis 27:26 Then his father Isaac said to him, "Come here, my son, and kiss me."