Genesis 1:15
New International Version
and let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth.” And it was so.

New Living Translation
Let these lights in the sky shine down on the earth.” And that is what happened.

English Standard Version
and let them be lights in the expanse of the heavens to give light upon the earth.” And it was so.

Berean Standard Bible
And let them serve as lights in the expanse of the sky to shine upon the earth.” And it was so.

King James Bible
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

New King James Version
and let them be for lights in the firmament of the heavens to give light on the earth”; and it was so.

New American Standard Bible
and they shall serve as lights in the expanse of the heavens to give light on the earth”; and it was so.

NASB 1995
and let them be for lights in the expanse of the heavens to give light on the earth"; and it was so.

NASB 1977
and let them be for lights in the expanse of the heavens to give light on the earth”; and it was so.

Legacy Standard Bible
and let them be for lights in the expanse of the heavens to give light on the earth”; and it was so.

Amplified Bible
and let them be useful as lights in the expanse of the heavens to provide light on the earth”; and it was so, [just as He commanded].

Christian Standard Bible
They will be lights in the expanse of the sky to provide light on the earth.” And it was so.

Holman Christian Standard Bible
They will be lights in the expanse of the sky to provide light on the earth.” And it was so.

American Standard Version
and let them be for lights in the firmament of heaven to give light upon the earth: and it was so.

Contemporary English Version
I command them to shine on the earth." And that's what happened.

English Revised Version
and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so.

GOD'S WORD® Translation
They will be lights in the sky to shine on the earth." And so it was.

Good News Translation
they will shine in the sky to give light to the earth"--and it was done.

International Standard Version
to serve as lights in the sky, and to shine on the earth!" And that is what happened:

Majority Standard Bible
And let them serve as lights in the expanse of the sky to shine upon the earth.” And it was so.

NET Bible
and let them serve as lights in the expanse of the sky to give light on the earth." It was so.

New Heart English Bible
and let them serve as lights in the expanse of the sky to give light on the earth." And it was so.

Webster's Bible Translation
And let them be for lights in the firmament of the heaven, to give light upon the earth: and it was so.

World English Bible
and let them be for lights in the expanse of the sky to give light on the earth;” and it was so.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they have been for luminaries in the expanse of the heavens to give light on the earth”: and it is so.

Young's Literal Translation
and they have been for luminaries in the expanse of the heavens to give light upon the earth:' and it is so.

Smith's Literal Translation
And they shall be for lights in the firmament of the heavens to give light upon the earth: and it shall be so.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
To shine in the firmament of heaven, and to give light upon the earth. And it was so done.

Catholic Public Domain Version
Let them shine in the firmament of heaven and illuminate the earth.” And so it became.

New American Bible
and serve as lights in the dome of the sky, to illuminate the earth. And so it happened:

New Revised Standard Version
and let them be lights in the dome of the sky to give light upon the earth.” And it was so.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth; and it was so.

Peshitta Holy Bible Translated
And they shall be giving light in the firmament of Heaven to give light on the Earth”, and it was in this way.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth.' And it was so.

Brenton Septuagint Translation
And let them be for light in the firmament of the heaven, so as to shine upon the earth, and it was so.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Fourth Day
14And God said, “Let there be lights in the expanse of the sky to distinguish between the day and the night, and let them be signs to mark the seasons and days and years. 15And let them serve as lights in the expanse of the sky to shine upon the earth.” And it was so. 16God made two great lights: the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night. And He made the stars as well.…

Cross References
Psalm 136:7-9
He made the great lights—His loving devotion endures forever. / the sun to rule the day, His loving devotion endures forever. / the moon and stars to govern the night. His loving devotion endures forever.

Jeremiah 31:35
Thus says the LORD, who gives the sun for light by day, who sets in order the moon and stars for light by night, who stirs up the sea so that its waves roar—the LORD of Hosts is His name:

Job 38:12-13
In your days, have you commanded the morning or assigned the dawn its place, / that it might spread to the ends of the earth and shake the wicked out of it?

Isaiah 40:26
Lift up your eyes on high: Who created all these? He leads forth the starry host by number; He calls each one by name. Because of His great power and mighty strength, not one of them is missing.

Psalm 19:1-6
For the choirmaster. A Psalm of David. The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of His hands. / Day after day they pour forth speech; night after night they reveal knowledge. / Without speech or language, without a sound to be heard, ...

Deuteronomy 4:19
When you look to the heavens and see the sun and moon and stars—all the host of heaven—do not be enticed to bow down and worship what the LORD your God has apportioned to all the nations under heaven.

Job 9:7-9
He commands the sun not to shine; He seals off the stars. / He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea. / He is the Maker of the Bear and Orion, of the Pleiades and the constellations of the south.

Psalm 8:3
When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and the stars, which You have set in place—

Isaiah 45:7
I form the light and create the darkness; I bring prosperity and create calamity. I, the LORD, do all these things.

Psalm 104:19
He made the moon to mark the seasons; the sun knows when to set.

Revelation 21:23
And the city has no need of sun or moon to shine on it, because the glory of God illuminates the city, and the Lamb is its lamp.

John 1:3
Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made.

Colossians 1:16
For in Him all things were created, things in heaven and on earth, visible and invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities. All things were created through Him and for Him.

Hebrews 1:2
But in these last days He has spoken to us by His Son, whom He appointed heir of all things, and through whom He made the universe.

1 Corinthians 15:41
The sun has one degree of splendor, the moon another, and the stars another; and star differs from star in splendor.


Treasury of Scripture

And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light on the earth: and it was so.

Jump to Previous
Arch Earth Expanse Firmament Heaven Heavens Lights Sky
Jump to Next
Arch Earth Expanse Firmament Heaven Heavens Lights Sky
Genesis 1
1. God creates heaven and earth;
3. the light;
6. the firmament;
9. separates the dry land;
14. forms the sun, moon, and stars;
20. fishes and fowls;
24. cattle, wild beasts, and creeping things;
26. creates man in his own image, blesses him;
29. grants the fruits of the earth for food.














And let them serve as lights
The phrase "let them serve as lights" refers to the purpose of the celestial bodies created by God. The Hebrew word for "lights" is "מָאוֹר" (ma'or), which signifies a source of illumination. In the ancient Near Eastern context, lights were often associated with divine presence and guidance. Here, God designates the sun, moon, and stars to serve humanity by providing light, marking time, and distinguishing day from night. This reflects God's order and intentionality in creation, emphasizing His sovereignty and care for the world.

in the expanse of the sky
The "expanse of the sky" is translated from the Hebrew word "רָקִיעַ" (raqia), which means a firmament or a vast, stretched-out space. In the ancient worldview, the sky was seen as a solid dome separating the waters above from the waters below. This expanse is a testament to God's creative power, establishing a structured universe. The placement of lights in this expanse signifies God's authority over the cosmos, setting boundaries and functions for His creation.

to shine upon the earth
The purpose "to shine upon the earth" highlights the practical and life-sustaining role of these celestial bodies. The Hebrew verb "אוֹר" (or) means to give light or to illuminate. This illumination is not just physical but also symbolic of God's revelation and truth. The light serves as a metaphor for God's presence and His desire for His creation to thrive. It underscores the relationship between the heavens and the earth, with the lights serving as a bridge of divine provision and care.

And it was so
This phrase, "And it was so," is a declaration of the fulfillment of God's command. The Hebrew "וַיְהִי-כֵן" (vayehi ken) indicates that what God spoke came into existence exactly as He intended. It reflects the power and authority of God's word, which is effective and unchanging. This statement reassures believers of the reliability and faithfulness of God's promises. It serves as a reminder that God's creative acts are purposeful and complete, instilling confidence in His ongoing governance of the universe.

(15) To give light.--This was to be henceforward the permanent arrangement for the bestowal of that which is an essential condition for all life, vegetable and animal. As day and night began on the first day, it is evident that very soon there was a concentrating mass of light and heat outside the earth, and as the expanse grew clear its effects must have become more powerful. There was daylight, then, long before the fourth day; but it was only then that the sun and moon became fully formed and constituted as they are at present, and shone regularly and clearly in the bright sky.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
and let them serve as
וְהָי֤וּ (wə·hā·yū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

lights
לִמְאוֹרֹת֙ (lim·’ō·w·rōṯ)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 3974: A luminous body, luminary, light, brightness, cheerfulness, a chandelier

in the expanse
בִּרְקִ֣יעַ (bir·qî·a‘)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7549: An expanse, the firmament, visible arch of the sky

of the sky
הַשָּׁמַ֔יִם (haš·šā·ma·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 8064: Heaven, sky

to shine
לְהָאִ֖יר (lə·hā·’îr)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 215: To be or become light

upon
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the earth.”
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

And it was
וַֽיְהִי־ (way·hî-)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

so.
כֵֽן׃ (ḵên)
Adverb
Strong's 3651: So -- thus


Links
Genesis 1:15 NIV
Genesis 1:15 NLT
Genesis 1:15 ESV
Genesis 1:15 NASB
Genesis 1:15 KJV

Genesis 1:15 BibleApps.com
Genesis 1:15 Biblia Paralela
Genesis 1:15 Chinese Bible
Genesis 1:15 French Bible
Genesis 1:15 Catholic Bible

OT Law: Genesis 1:15 And let them be for lights (Gen. Ge Gn)
Genesis 1:14
Top of Page
Top of Page