Psalm 29:7
The voice of the LORD divideth the flames of fire.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBTODWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(7) The voice . . .—Literally, the voice of Jehovah cleaving flames of fire. The word is used of hewingstone and wood (Isaiah 10:15). The reference to lightning in this verse is universally admitted, some even seeing an allusion to the brief and sudden flash in the single clause of which the sentence is composed. But the most various explanations are given of the image employed. One of these—that of beating out as from an anvil—may be set aside as clumsy and unworthy of the poet. But the comparison with Isaiah 51:9, and Hosea 6:5, where the same verb is used of God’s “judgments,” makes it possible that the lightnings here are regarded as “thought-executing fires,” and if language would allow, we might translate “hewing with flames of fire,” and illustrate by

“And ever and anon some bright white shaft

Burnt through the pine-tree roof, here burnt and there,

As if God’s messenger through the close wood screen

Plunged and replunged his weapon at a venture,

Feeling for guilty thee and me.”

BROWNING: Pippa Passes.

But this, though the usual ancient translation, is now generally rejected in favour of the allusion to “forked lightning,” as we call it, the ignes trisulci of Ovid, a natural metaphor by which to try to represent the “nimble stroke of quick cross-lightnings.” For the apparent physical mistake in making thunder the agent in producing the lightning, see Note on Psalm 29:5.

Psalm 29:7-8. Divideth the flames of fire — That is, casteth out many flashes of lightning. The Hebrew, חצב, chatzeb, signifies hews, or cuts up, divides, or distributes. “So the thunder, or voice of the Lord, is said to send forth the lightning; which is, indeed, the precursor of the thunder; the cause, and not the effect of it. The thunder, however, or voice of the Lord, is here, with great beauty and propriety, considered as that which commands and distributes the lightning.” Shaketh the wilderness — That is, either the trees, or rather, the beasts of the wilderness, by a metonymy, as before. Compare this with the next verse; the wilderness of Kadesh — Which he mentions as an eminent wilderness, vast and terrible, and well known to the Israelites, Numbers 20:1; Numbers 20:16, wherein, possibly, they had seen some such effects of thunder as are here mentioned.

29:1-11 Exhortation to give glory to God. - The mighty and honourable of the earth are especially bound to honour and worship him; but, alas, few attempt to worship him in the beauty of holiness. When we come before him as the Redeemer of sinners, in repentance faith, and love, he will accept our defective services, pardon the sin that cleaves to them, and approve of that measure of holiness which the Holy Spirit enables us to exercise. We have here the nature of religious worship; it is giving to the Lord the glory due to his name. We must be holy in all our religious services, devoted to God, and to his will and glory. There is a beauty in holiness, and that puts beauty upon all acts of worship. The psalmist here sets forth God's dominion in the kingdom of nature. In the thunder, and lightning, and storm, we may see and hear his glory. Let our hearts be thereby filled with great, and high, and honourable thoughts of God, in the holy adoring of whom, the power of godliness so much consists. O Lord our God, thou art very great! The power of the lightning equals the terror of the thunder. The fear caused by these effects of the Divine power, should remind us of the mighty power of God, of man's weakness, and of the defenceless and desperate condition of the wicked in the day of judgment. But the effects of the Divine word upon the souls of men, under the power of the Holy Spirit, are far greater than those of thunder storms in the nature world. Thereby the stoutest are made to tremble, the proudest are cast down, the secrets of the heart are brought to light, sinners are converted, the savage, sensual, and unclean, become harmless, gentle, and pure. If we have heard God's voice, and have fled for refuge to the hope set before us, let us remember that children need not fear their Father's voice, when he speaks in anger to his enemies. While those tremble who are without shelter, let those who abide in his appointed refuge bless him for their security, looking forward to the day of judgment without dismay, safe as Noah in the ark.Divideth the flames of fire - Margin, "cutteth out." The Hebrew word - חצב châtsab - means properly "to cut, to hew, to hew out;" as, for example, stones. The allusion here is undoubtedly to lightning; and the image is either that it seems to be cut out, or cut into tongues and streaks - or, more probably, that the "clouds" seem to be cut or hewed so as to make openings or paths for the lightning. The eye is evidently fixed on the clouds, and on the sudden flash of lightning, as if the clouds had been "cleaved" or "opened" for the passage of it. The idea of the psalmist is that the "voice of the Lord," or the thunder, seems to cleave or open the clouds for the flames of fire to play amidst the tempest. Of course this language, as well as that which has been already noticed Psalm 29:5, must be taken as denoting what "appears" to the eye, and not as a scientific statement of the reality in the case. The rolling thunder not only shakes the cedars, and makes the lofty trees on Lebanon and Sirion skip like a calf or a young unicorn, but it rends asunder or cleaves the clouds, and cuts out paths for the flames of fire. 7. divideth—literally, "hews off." The lightning, like flakes and splinters hewed from stone or wood, flies through the air. Divideth, Heb. heweth out, i.e. it breaketh out of the clouds, and thereby makes way for the lightnings, which are suddenly dispersed over the face of the earth.

The voice of the Lord divideth the flames of fire. Or "cutteth with flames of fire" (e); that is, the thunder breaks through the clouds with flames of fire, or lightning, as that is sometimes called, Psalm 105:32; and with which it cleaves asunder trees and masts of ships, cuts and hews them down, and divides them into a thousand shivers. Some refer this, in the figurative and mystical sense, to the giving of the law on Mount Sinai (f), on which the Lord descended in fire, and from his right hand went a fiery law; but rather this may be applied to the cloven or divided tongues of fire which sat upon the disciples on the day of Pentecost, as an emblem of the extraordinary gifts of the Spirit bestowed on them; though it seems best of all, as before, to understand this of the voice of Christ in the Gospel, which cuts and hews down all the goodliness of men, and lays them to the ground, Hosea 6:5; and is of a dividing nature, and lays open all the secrets of the heart, Hebrews 4:12; and, through the corruption or human nature, is the occasion of dividing one friend from another, Luke 12:51; and like flames of fire it has both light and heat in it; it is the means of enlightening men's eyes to see their sad estate, and their need of Christ, and salvation by him; and of warming their souls with its refreshing truths and promises, and of inflaming their love to God and Christ, and of setting their affections on things above, and of causing their hearts to burn within them.

(e) "caedit cum flammis ignis", Cocceius, Gejerus. (f) Jarchi in loc.

The voice of the LORD divideth the {e} flames of fire.

(e) It causes the lightnings to shoot and glide.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
7. divideth the flames of fire] Better, as in R.V., cleaveth the flames of fire; or, as in R.V. marg., heweth out flames of fire; a poetical description of the forked lightnings darting from the cloud.

Verse 7. - The voice of the Lord divideth the flames of fire; rather, the voice of the Lord heweth out flames of fire. The poet describes the appearances of things, not the actual reality. To him it seems as if the thunder, rolling along the sky, hewed out a chasm in the clouds, from which the forked lightning issued. Psalm 29:7Now follows the description of the revelation of God's power, which is the ground of the summons, and is to be the subject-matter of their praise. The All-glorious One makes Himself heard in the language (Revelation 10:3.) of the thunder, and reveals Himself in the storm. There are fifteen lines, which naturally arrange themselves into three five-line strophes. The chief matter with the poet, however, is the sevenfold קול ה. Although קול is sometimes used almost as an ejaculatory "Hark!" (Genesis 4:10; Isaiah 52:8), this must not, with Ewald (286, f), be applied to the קול ה of the Psalm before us, the theme of which is the voice of God, who announced Himself from heaven - a voice which moves the world. The dull sounding קול serves not merely to denote the thunder of the storm, but even the thunder of the earthquake, the roar of the tempest, and in general, every low, dull, rumbling sound, by which God makes Himself audible to the world, and more especially from the wrathful side of His doxa. The waters in Psalm 29:3 are not the lower waters. Then the question arises what are they? Were the waters of the Mediterranean intended, they would be more definitely denoted in such a vivid description. It is, however, far more appropriate to the commencement of this description to understand them to mean the mass of water gathered together in the thick, black storm-clouds (vid., Psalm 18:12; Jeremiah 10:13). The rumbling

(Note: The simple rendering of קול by "voice" has been retained in the text of the Psalm, as in the Authorised Version. The word, however, which Dr. Delitzsch uses is Gedrhn, the best English equivalent of which is a "rumbling." - Tr.)

of Jahve is, as the poet himself explains in Psalm 29:3, the thunder produced on high by the אל הכּבוד (cf. מלך הכבוד, Psalm 24:7.), which rolls over the sea of waters floating above the earth in the sky. Psalm 29:4 and Psalm 29:4, just like Psalm 29:3 and Psalm 29:3, are independent substantival clauses. The rumbling of Jahve is, issues forth, or passes by; ב with the abstract article as in Psalm 77:14; Proverbs 24:5 (cf. Proverbs 8:8; Luke 4:32, ἐν ἰσχύΐ Revelation 18:2), is the ב of the distinctive attribute. In Psalm 29:3 the first peals of thunder are heard; in Psalm 29:4 the storm is coming nearer, and the peals become stronger, and now it bursts forth with its full violence: Psalm 29:5 describes this in a general form, and Psalm 29:5 expresses by the fut. consec., as it were inferentially, that which is at present taking place: amidst the rolling of the thunder the descending lightning flashes rive the cedars of Lebanon (as is well-known, the lightning takes the outermost points). The suffix in Psalm 29:6 does not refer proleptically to the mountains mentioned afterwards, but naturally to the cedars (Hengst., Hupf., Hitz.), which bend down before the storm and quickly rise up again. The skipping of Lebanon and Sirion, however, is not to be referred to the fact, that their wooded summits bend down and rise again, but, according to Psalm 114:4, to their being shaken by the crash of the thunder-a feature in the picture which certainly does not rest upon what is actually true in nature, but figuratively describes the apparent quaking of the earth during a heavy thunderstorm. שריון, according to Deuteronomy 3:9, is the Sidonian name of Hermon, and therefore side by side with Lebanon it represents Anti-Lebanon. The word, according to the Masora, has ש sinistrum, and consequently is isriyown, wherefore Hitzig correctly derives it from Arab. srâ, fut. i., to gleam, sparkle, cf. the passage from an Arab poet at Psalm 133:3. The lightning makes these mountains bound (Luther, lecken, i.e., according to his explanation: to spring, skip) like young antelopes. ראם,

(Note: On Arab. r'm vid., Seetzen's Reisen iii. 339 and also iv. 496.)

like βούβαλος, βούβαλις, is a generic name of the antelope, and of the buffalo that roams in herds through the forests beyond the Jordan even at the present day; for there are antelopes that resemble the buffalo and also (except in the formation of the head and the cloven hoofs) those that resemble the horse, the lxx renders: ὡς υἱὸς μονοκερώτων. Does this mean the unicorn Germ. one-horn depicted on Persian and African monuments? Is this unicorn distinct from the one horned antelope? Neither an unicorn nor an one horned antelope have been seen to the present day by any traveller. Both animals, and consequently also their relation to one another, are up to the present time still undefinable from a scientific point of view.

(Note: By ראם Ludolf in opposition to Bochart understands the rhinoceros; but this animal, belonging to the swine tribe, is certainly not meant, or even merely associated with it. Moreover, the rhinoceros Germ. nose-horn is called in Egypt charnin (from Arab. chrn equals qrn), but the unicorn, charnit. "In the year 1862 the French archaeologist, M. Waddington, was with me in Damascus when an antiquary brought me an ancient vessel on which a number of animals were engraved, their names being written on their bellies. Among the well known animals there was also an unicorn, exactly like a zebra or a horse, but with a long horn standing out upon its forehead; on its body was the word Arab. chrnı̂t. M. Waddington wished to have the vessel and I gave it up to him; and he took it with him to Paris. We talked a good deal about this unicorn, and felt obliged to come to the conclusion that the form of the fabulous animal might have become known to the Arabs at the time of the crusades, when the English coat of arms came to Syria." - Wetzstein.)

Each peal of thunder is immediately followed by a flash of lightning; Jahve's thunder cleaveth flames of fire, i.e., forms (as it were λατομεῖ) the fire-matter of the storm-clouds into cloven flames of fire, into lightnings that pass swiftly along; in connection with which it must be remembered that קול ה denotes not merely the thunder as a phenomenon, but at the same time it denotes the omnipotence of God expressing itself therein. The brevity and threefold division of Psalm 29:7 depicts the incessant, zigzag, quivering movement of the lightning (tela trisulca, ignes trisulci, in Ovid). From the northern mountains the storm sweeps on towards the south of Palestine into the Arabian desert, viz., as we are told in Psalm 29:8 (cf. Psalm 29:5, according to the schema of "parallelism by reservation"), the wilderness region of Kadesh (Kadesh Barnea), which, however we may define its position, must certainly have lain near the steep western slope of the mountains of Edom toward the Arabah. Jahve's thunder, viz., the thunderstorm, puts this desert in a state of whirl, inasmuch as it drives the sand (חול) before it in whirlwinds; and among the mountains it, viz., the strong lightning and thundering, makes the hinds to writhe, inasmuch as from fright they bring forth prematurely. both the Hiph. יהיל and the Pil. יחולל are used with a causative meaning (root חו, חי, to move in a circle, to encircle). The poet continues with ויּחשׂף, since he makes one effect of the storm to develope from another, merging as it were out of its chrysalis state. יערות is a poetical plural form; and חשׂף describes the effect of the storm which "shells" the woods, inasmuch as it beats down the branches of the trees, both the tops and the foliage. While Jahve thus reveals Himself from heaven upon the earth in all His irresistible power, בּהיכלו, in His heavenly palace (Psalm 11:4; Psalm 18:7), כּלּו (note how בהיכלו resolves this כלו out of itself), i.e., each of the beings therein, says: כבוד. That which the poet, in Psalm 29:1, has called upon them to do, now takes place. Jahve receives back His glory, which is immanent in the universe, in the thousand-voiced echo of adoration.

Links
Psalm 29:7 Interlinear
Psalm 29:7 Parallel Texts


Psalm 29:7 NIV
Psalm 29:7 NLT
Psalm 29:7 ESV
Psalm 29:7 NASB
Psalm 29:7 KJV

Psalm 29:7 Bible Apps
Psalm 29:7 Parallel
Psalm 29:7 Biblia Paralela
Psalm 29:7 Chinese Bible
Psalm 29:7 French Bible
Psalm 29:7 German Bible

Bible Hub














Psalm 29:6
Top of Page
Top of Page