1 Corinthians 15:34
Jump to Previous
Awake Cease Drunken Fit Ignorance Live Matter Move Order Ought Right Righteous Righteously Righteousness Senses Shame Sin Sinning Sober-Minded Soberness Speak Stop Wake Yourselves
Jump to Next
Awake Cease Drunken Fit Ignorance Live Matter Move Order Ought Right Righteous Righteously Righteousness Senses Shame Sin Sinning Sober-Minded Soberness Speak Stop Wake Yourselves
Parallel Verses
English Standard Version
Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame.

New American Standard Bible
Become sober-minded as you ought, and stop sinning; for some have no knowledge of God. I speak this to your shame.

King James Bible
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

Holman Christian Standard Bible
Come to your senses and stop sinning, for some people are ignorant about God. I say this to your shame.

International Standard Version
Come back to your senses as you should, and stop sinning! For some of you—I say this to your shame—don't fully know God.

NET Bible
Sober up as you should, and stop sinning! For some have no knowledge of God--I say this to your shame!

Aramaic Bible in Plain English
Righteously awaken your hearts and do not sin, for there are some in whom the knowledge of God does not exist. I say that to your shame.

GOD'S WORD® Translation
Come back to the right point of view, and stop sinning. Some people don't know anything about God. You should be ashamed of yourselves.

King James 2000 Bible
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

American King James Version
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God: I speak this to your shame.

American Standard Version
Awake to soberness righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame.

Douay-Rheims Bible
Awake, ye just, and sin not. For some have not the knowledge of God, I speak it to your shame.

Darby Bible Translation
Awake up righteously, and sin not; for some are ignorant of God: I speak to you as a matter of shame.

English Revised Version
Awake up righteously, and sin not; for some have no knowledge of God: I speak this to move you to shame.

Webster's Bible Translation
Awake to righteousness, and sin not; for some have not the knowledge of God. I speak this to your shame.

Weymouth New Testament
Wake from this drunken fit; live righteous lives, and cease to sin; for some have no knowledge of God: I speak thus in order to move you to shame.

World English Bible
Wake up righteously, and don't sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame.

Young's Literal Translation
awake up, as is right, and sin not; for certain have an ignorance of God; for shame to you I say it.
Lexicon
εκνηψατε  verb - aorist active middle - second person
eknepho  ek-nay'-fo:  (figuratively) to rouse (oneself) out of stupor -- awake.
δικαιως  adverb
dikaios  dik-ah'-yoce:  equitably -- justly, (to) righteously(-ness).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
αμαρτανετε  verb - present active imperative - second person
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
αγνωσιαν  noun - accusative singular feminine
agnosia  ag-no-see'-ah:  ignorance (properly, the state) -- ignorance, not the knowledge.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
τινες  indefinite pronoun - nominative plural masculine
tis  tis:  some or any person or object
εχουσιν  verb - present active indicative - third person
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
εντροπην  noun - accusative singular feminine
entrope  en-trop-ay':  confusion -- shame.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Multilingual
1 Corinthiens 15:34 French

1 Corintios 15:34 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 15:34 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 15:34 NIV1 Corinthians 15:34 NLT1 Corinthians 15:34 ESV1 Corinthians 15:34 NASB1 Corinthians 15:34 KJV1 Corinthians 15:34 Bible Apps1 Corinthians 15:34 ParallelBible Hub
1 Corinthians 15:33
Top of Page
Top of Page