2 Corinthians 1:24
Jump to Previous
Authority Desire Dominion Faith Fast Fellow Fellow-Workmen Firm Help Helpers However Joy Lordship Matter Respect Rule Stand Standing Support Together Want Work Workers
Jump to Next
Authority Desire Dominion Faith Fast Fellow Fellow-Workmen Firm Help Helpers However Joy Lordship Matter Respect Rule Stand Standing Support Together Want Work Workers
Parallel Verses
English Standard Version
Not that we lord it over your faith, but we work with you for your joy, for you stand firm in your faith.

New American Standard Bible
Not that we lord it over your faith, but are workers with you for your joy; for in your faith you are standing firm.

King James Bible
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.

Holman Christian Standard Bible
I do not mean that we have control of your faith, but we are workers with you for your joy, because you stand by faith.

International Standard Version
It is not that we are trying to rule over your faith, but rather to work with you for your joy, because you have been standing firm in the faith.

NET Bible
I do not mean that we rule over your faith, but we are workers with you for your joy, because by faith you stand firm.

Aramaic Bible in Plain English
Not because we are lords of your faith, but we are helpers of your joy, for it is by faith that you stand.

GOD'S WORD® Translation
It isn't that we want to have control over your Christian faith. Rather, we want to work with you so that you will be happy. Certainly, you are firmly established in the Christian faith.

King James 2000 Bible
Not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith you stand.

American King James Version
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith you stand.

American Standard Version
Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy: for in faith ye stand fast.

Douay-Rheims Bible
not because we exercise dominion over your faith: but we are helpers of your joy: for in faith you stand.

Darby Bible Translation
Not that we rule over your faith, but are fellow-workmen of your joy: for by faith ye stand.

English Revised Version
Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.

Webster's Bible Translation
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.

Weymouth New Testament
Not that we want to lord it over you in respect of your faith--we do, however, desire to help your joy--for in the matter of your faith you are standing firm.

World English Bible
Not that we have lordship over your faith, but are fellow workers with you for your joy. For you stand firm in faith.

Young's Literal Translation
not that we are lords over your faith, but we are workers together with your joy, for by the faith ye stand.
Lexicon
ουχ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
κυριευομεν  verb - present active indicative - first person
kurieuo  ko-ree-yoo'-o:  to rule -- have dominion over, lord, be lord of, exercise lordship over.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
συνεργοι  adjective - nominative plural masculine
sunergos  soon-er-gos':  a co-laborer, i.e. coadjutor -- companion in labour, (fellow-)helper(-labourer, -worker), labourer together with, workfellow.
εσμεν  verb - present indicative - first person
esmen  es-men':  we are -- are, be, have our being, have hope, + (the gospel) was (preached unto) us.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαρας  noun - genitive singular feminine
chara  khar-ah':  cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
πιστει  noun - dative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
εστηκατε  verb - perfect active indicative - second person
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
Multilingual
2 Corinthiens 1:24 French

2 Corintios 1:24 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 1:24 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 1:24 NIV2 Corinthians 1:24 NLT2 Corinthians 1:24 ESV2 Corinthians 1:24 NASB2 Corinthians 1:24 KJV2 Corinthians 1:24 Bible Apps2 Corinthians 1:24 ParallelBible Hub
2 Corinthians 1:23
Top of Page
Top of Page