Ephesians 1:21
Jump to Previous
Age Authority Dominion Either Far Government High Order Power Present Principality Rule Sovereignty Title Used World
Jump to Next
Age Authority Dominion Either Far Government High Order Power Present Principality Rule Sovereignty Title Used World
Parallel Verses
English Standard Version
far above all rule and authority and power and dominion, and above every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

New American Standard Bible
far above all rule and authority and power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

King James Bible
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

Holman Christian Standard Bible
far above every ruler and authority, power and dominion, and every title given, not only in this age but also in the one to come.

International Standard Version
He is far above every ruler, authority, power, dominion, and every name that can be named, not only in the present age, but also in the one to come.

NET Bible
far above every rule and authority and power and dominion and every name that is named, not only in this age but also in the one to come.

Aramaic Bible in Plain English
Higher than all Principalities, Rulers, Powers, and Dominions, and higher than every name that is named, not only in this universe, but also in the one that is coming.

GOD'S WORD® Translation
He is far above all rulers, authorities, powers, lords, and all other names that can be named, not only in this present world but also in the world to come.

King James 2000 Bible
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come:

American King James Version
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

American Standard Version
far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

Douay-Rheims Bible
Above all principality, and power, and virtue, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come.

Darby Bible Translation
above every principality, and authority, and power, and dominion, and every name named, not only in this age, but also in that to come;

English Revised Version
far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

Webster's Bible Translation
Far above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only in this world, but also in that which is to come:

Weymouth New Testament
high above all other government and authority and power and dominion, and every title of sovereignty used either in this Age or in the Age to come.

World English Bible
far above all rule, and authority, and power, and dominion, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is to come.

Young's Literal Translation
far above all principality, and authority, and might, and lordship, and every name named, not only in this age, but also in the coming one;
Lexicon
υπερανω  adverb
huperano  hoop-er-an'-o:  above upward, i.e. greatly higher (in place or rank) -- far above, over.
πασης  adjective - genitive singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αρχης  noun - genitive singular feminine
arche  ar-khay':  beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εξουσιας  noun - genitive singular feminine
exousia  ex-oo-see'-ah:  privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δυναμεως  noun - genitive singular feminine
dunamis  doo'-nam-is:  force; specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κυριοτητος  noun - genitive singular feminine
kuriotes  koo-ree-ot'-ace:  mastery, i.e. (concretely and collectively) rulers -- dominion, government.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παντος  adjective - genitive singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ονοματος  noun - genitive singular neuter
onoma  on'-om-ah:  a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d).
ονομαζομενου  verb - present passive participle - genitive singular neuter
onomazo  on-om-ad'-zo:  to name, i.e. assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess -- call, name.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνι  noun - dative singular masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μελλοντι  verb - present active participle - dative singular masculine
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
Multilingual
Éphésiens 1:21 French

Efesios 1:21 Biblia Paralela

以 弗 所 書 1:21 Chinese Bible

Links
Ephesians 1:21 NIVEphesians 1:21 NLTEphesians 1:21 ESVEphesians 1:21 NASBEphesians 1:21 KJVEphesians 1:21 Bible AppsEphesians 1:21 ParallelBible Hub
Ephesians 1:20
Top of Page
Top of Page