2 Corinthians 2:9
Jump to Previous
Desire Discover End Experience Letter Obedient Object Orders Prepared Proof Putting Reason Regard Respect Stand Test View Whether Write Writing Written Wrote
Jump to Next
Desire Discover End Experience Letter Obedient Object Orders Prepared Proof Putting Reason Regard Respect Stand Test View Whether Write Writing Written Wrote
Parallel Verses
English Standard Version
For this is why I wrote, that I might test you and know whether you are obedient in everything.

New American Standard Bible
For to this end also I wrote, so that I might put you to the test, whether you are obedient in all things.

King James Bible
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.

Holman Christian Standard Bible
I wrote for this purpose: to test your character to see if you are obedient in everything.

International Standard Version
I had also written to you to see if you would stand the test and be obedient in every way.

NET Bible
For this reason also I wrote you: to test you to see if you are obedient in everything.

Aramaic Bible in Plain English
For this cause I have written also to know by a test if you are obedient in everything.

GOD'S WORD® Translation
I had also written to you to test you. I wanted to see if you would be obedient in every way.

King James 2000 Bible
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether you be obedient in all things.

American King James Version
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether you be obedient in all things.

American Standard Version
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye are obedient in all things.

Douay-Rheims Bible
For to this end also did I write, that I may know the experiment of you, whether you be obedient in all things.

Darby Bible Translation
For to this end also I have written, that I might know, by putting you to the test, if as to everything ye are obedient.

English Revised Version
For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye are obedient in all things.

Webster's Bible Translation
For to this end also I wrote, that I might know the proof of you, whether ye are obedient in all things.

Weymouth New Testament
For in writing to you I have also this object in view--to discover by experience whether you are prepared to be obedient in every respect.

World English Bible
For to this end I also wrote, that I might know the proof of you, whether you are obedient in all things.

Young's Literal Translation
for, for this also did I write, that I might know the proof of you, whether in regard to all things ye are obedient.
Lexicon
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τουτο  demonstrative pronoun - accusative singular neuter
touto  too'-to:  that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγραψα  verb - aorist active indicative - first person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
γνω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοκιμην  noun - accusative singular feminine
dokime  dok-ee-may':  test (abstractly or concretely); by implication, trustiness -- experience(-riment), proof, trial.
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
υπηκοοι  adjective - nominative plural masculine
hupekoos  hoop-ay'-ko-os:  attentively listening, i.e. (by implication) submissive -- obedient.
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
Multilingual
2 Corinthiens 2:9 French

2 Corintios 2:9 Biblia Paralela

歌 林 多 後 書 2:9 Chinese Bible

Links
2 Corinthians 2:9 NIV2 Corinthians 2:9 NLT2 Corinthians 2:9 ESV2 Corinthians 2:9 NASB2 Corinthians 2:9 KJV2 Corinthians 2:9 Bible Apps2 Corinthians 2:9 ParallelBible Hub
2 Corinthians 2:8
Top of Page
Top of Page