Jump to Previous Cause Dead Glory Jesus Presence Present Raise Raised StandJump to Next Cause Dead Glory Jesus Presence Present Raise Raised StandParallel Verses English Standard Version knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence. New American Standard Bible knowing that He who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and will present us with you. King James Bible Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you. Holman Christian Standard Bible We know that the One who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and present us with you. International Standard Version We know that the one who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us to God together with you. NET Bible We do so because we know that the one who raised up Jesus will also raise us up with Jesus and will bring us with you into his presence. Aramaic Bible in Plain English And we know that he who raised our Lord Yeshua shall also raise us up by Yeshua and shall bring us with you to him. GOD'S WORD® Translation We know that the one who brought the Lord Jesus back to life will also bring us back to life through Jesus. He will present us to God together with you. King James 2000 Bible Knowing that he who raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you. American King James Version Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you. American Standard Version knowing that he that raised up the Lord Jesus shall raise up us also with Jesus, and shall present us with you. Douay-Rheims Bible Knowing that he who raised up Jesus, will raise us up also with Jesus, and place us with you. Darby Bible Translation knowing that he who has raised the Lord Jesus shall raise us also with Jesus, and shall present us with you. English Revised Version knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also with Jesus, and shall present us with you. Webster's Bible Translation Knowing, that he who raised the Lord Jesus, will raise us also by Jesus, and will present us with you. Weymouth New Testament For we know that He who raised the Lord Jesus from the dead will raise us also to be with Jesus, and will cause both us and you to stand in His own presence. World English Bible knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and will present us with you. Young's Literal Translation knowing that He who did raise up the Lord Jesus, us also through Jesus shall raise up, and shall present with you, Lexicon ειδοτες verb - perfect active passive - nominative plural masculine eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εγειρας verb - aorist active passive - nominative singular masculine egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κυριον noun - accusative singular masculine kurios  koo'-ree-os: supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir. ιησουν noun - accusative singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημας personal pronoun - first person accusative plural hemas  hay-mas': us -- our, us, we. δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ιησου noun - genitive singular masculine Iesous  ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εγερει verb - future active indicative - third person singular egeiro  eg-i'-ro: to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παραστησει verb - future active indicative - third person singular paristemi  par-is'-tay-mee: assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield. συν preposition sun  soon: with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). Multilingual 2 Corinthiens 4:14 French2 Corintios 4:14 Biblia Paralela Links 2 Corinthians 4:14 NIV • 2 Corinthians 4:14 NLT • 2 Corinthians 4:14 ESV • 2 Corinthians 4:14 NASB • 2 Corinthians 4:14 KJV • 2 Corinthians 4:14 Bible Apps • 2 Corinthians 4:14 Parallel • Bible Hub |