1 Corinthians 11:21
Jump to Previous
Ahead Already Anybody Drink Drunk Drunken Eat Eating Eats Enough Excess First Food Gets Goes Hungry Hurry Meal Partake Supper Waiting Worse
Jump to Next
Ahead Already Anybody Drink Drunk Drunken Eat Eating Eats Enough Excess First Food Gets Goes Hungry Hurry Meal Partake Supper Waiting Worse
Parallel Verses
English Standard Version
For in eating, each one goes ahead with his own meal. One goes hungry, another gets drunk.

New American Standard Bible
for in your eating each one takes his own supper first; and one is hungry and another is drunk.

King James Bible
For in eating every one taketh before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.

Holman Christian Standard Bible
For at the meal, each one eats his own supper ahead of others. So one person is hungry while another gets drunk!

International Standard Version
For as you eat, each of you rushes to eat his own supper, and one person goes hungry while another gets drunk.

NET Bible
For when it is time to eat, everyone proceeds with his own supper. One is hungry and another becomes drunk.

Aramaic Bible in Plain English
But one or another eats his supper beforehand by himself and one has been hungry and one has been drunk!

GOD'S WORD® Translation
Each of you eats his own supper [without waiting for each other]. So one person goes hungry and another gets drunk.

King James 2000 Bible
For in eating every one takes first his own supper: and one is hungry, and another is drunken.

American King James Version
For in eating every one takes before other his own supper: and one is hungry, and another is drunken.

American Standard Version
for in your eating each one taketh before other his own supper; and one is hungry, and another is drunken.

Douay-Rheims Bible
For every one taketh before his own supper to eat. And one indeed is hungry and another is drunk.

Darby Bible Translation
For each one in eating takes his own supper before others, and one is hungry and another drinks to excess.

English Revised Version
for in your eating each one taketh before other his own supper; and one is hungry, and another is drunken.

Webster's Bible Translation
For in eating every one taketh before another his own supper: and one is hungry, and another is drunken.

Weymouth New Testament
for it is his own supper of which each of you is in a hurry to partake, and one eats like a hungry man, while another has already drunk to excess.

World English Bible
For in your eating each one takes his own supper first. One is hungry, and another is drunken.

Young's Literal Translation
for each his own supper doth take before in the eating, and one is hungry, and another is drunk;
Lexicon
εκαστος  adjective - nominative singular masculine
hekastos  hek'-as-tos:  each or every -- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδιον  adjective - accusative singular masculine
idios  id'-ee-os:  pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate
δειπνον  noun - accusative singular neuter
deipnon  dipe'-non:  dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening) -- feast, supper.
προλαμβανει  verb - present active indicative - third person singular
prolambano  prol-am-ban'-o:  to take in advance, i.e. (literally) eat before others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise -- come aforehand, overtake, take before.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαγειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
πεινα  verb - present active indicative - third person singular
peinao  pi-nah'-o:  pine); to famish (absolutely or comparatively); figuratively, to crave -- be an hungered.
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μεθυει  verb - present active indicative - third person singular
methuo  meth-oo'-o:  to drink to intoxication, i.e. get drunk -- drink well, make (be) drunk(-en).
Multilingual
1 Corinthiens 11:21 French

1 Corintios 11:21 Biblia Paralela

歌 林 多 前 書 11:21 Chinese Bible

Links
1 Corinthians 11:21 NIV1 Corinthians 11:21 NLT1 Corinthians 11:21 ESV1 Corinthians 11:21 NASB1 Corinthians 11:21 KJV1 Corinthians 11:21 Bible Apps1 Corinthians 11:21 ParallelBible Hub
1 Corinthians 11:20
Top of Page
Top of Page