Mark 7:34
Cross References

And looking up to heaven, he groaned and said to him: Ephpheta, which is, Be thou opened.

Exodus 2:23
Now after a long time the king of Egypt died: and the children of Israel groaning, cried out because of the works: and their cry went up unto God from the works.

Mark 7:35
And immediately his ears were opened and the string of his tongue was loosed and he spoke right.

Mark 8:12
And sighing deeply in spirit, he saith: Why doth this generation seek a sign? Amen, I say to you, a sign shall not be given to this generation.

Treasury of Scripture Knowledge

And looking up to heaven, he groaned and said to him: Ephpheta, which is, Be thou opened.

looking.

Mark 6:41 And when he had taken the five loaves, and the two fishes: looking up to heaven, he blessed, and broke the loaves, and gave to his disciples to set before them: and the two fishes he divided among them all.

John 11:41 They took therefore the stone away. And Jesus lifting up his eyes, said: Father, I give thee thanks that thou hast heard me.

John 17:1 These things Jesus spoke: and lifting up his eyes to heaven, he said: the hour is come. Glorify thy Son, that thy Son may glorify thee.

he sighed.

Mark 8:12 And sighing deeply in spirit, he saith: Why doth this generation seek a sign? Amen, I say to you, a sign shall not be given to this generation.

Isaiah 53:3 Despised, and the most abject of men, a man of sorrows, and acquainted with infirmity: and his look was as it were hidden and despised, whereupon we esteemed him not.

Ezekiel 21:6,7 And thou, son of man, mourn with the breaking of thy loins, and with bitterness sigh before them. . . .

Luke 19:41 And when he drew near, seeing the city, he wept over it, saying:

John 11:33,35,38 Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews that were come with her weeping, groaned in the spirit and troubled himself, . . .

Hebrews 4:15 For we have not a high priest who cannot have compassion on our infirmities: but one tempted in all things like as we are, without sin.

Ephphatha.

Mark 5:41 And taking the damsel by the hand, he saith to her: Talitha cumi, which is, being interpreted: Damsel (I say to thee) arise.

Mark 15:34 And at the ninth hour, Jesus cried out with a loud voice, saying: Eloi, Eloi, lamma sabacthani? Which is, being interpreted: My God, My God, Why hast thou forsaken me?

Be opened.

Mark 1:41 And Jesus, having compassion on him, stretched forth his hand and touching him saith to him: I will. Be thou made clean.

Luke 7:14 And he came near and touched the bier. And they that carried it stood still. And he said: Young man, I say to thee, arise.

Luke 18:42 And Jesus said to him: Receive thy sight: thy faith hath made thee whole.

John 11:43 When he had said these things, he cried with a loud voice: Lazarus, come forth.

Acts 9:34,40 And Peter said to him: Eneas, the Lord Jesus Christ healeth thee. Arise and make thy bed. And immediately he arose. . . .

Context
The Deaf and Mute Man
33And taking him from the multitude apart, he put his fingers into his ears: and spitting, he touched his tongue. 34And looking up to heaven, he groaned and said to him: Ephpheta, which is, Be thou opened. 35And immediately his ears were opened and the string of his tongue was loosed and he spoke right.…
Lexicon
And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

looking up
ἀναβλέψας (anablepsas)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 308: To look up, recover my sight. From ana and blepo; to look up; by implication, to recover sight.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

heaven,
οὐρανὸν (ouranon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3772: Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.

He sighed deeply
ἐστέναξεν (estenaxen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4727: To groan, expressing grief, anger, or desire. From stenos; to make in straits, i.e. to sigh, murmur, pray inaudibly.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

said
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

to him,
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

“Ephphatha!”
Ἐφφαθά (Ephphatha)
Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular
Strong's Greek 2188: (Aramaic, meaning) be opened up. Of Chaldee origin; be opened!

(which
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 3739: Who, which, what, that.

means,
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

“Be opened!”).
Διανοίχθητι (Dianoichthēti)
Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1272: To open fully. From dia and anoigo; to open thoroughly, literally or figuratively.


Additional Translations
And looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, “Ephphatha!” (which means, “Be opened!”).

and having looked up to heaven He sighed deeply, and He says to him, "Ephphatha!" (that is, "Be opened!").

And looking up to heaven, he sighed, and said to him, Ephphatha, that is, Be opened.

and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

and looking up to heaven he groaned, and says to him, Ephphatha, that is, Be opened.

and looking up to heaven, he sighed, and saith unto him, Ephphatha, that is, Be opened.

And looking up to heaven, he sighed, and saith to him, Effatha, that is, Be opened.

and looking up to Heaven He sighed, and said to him, "Ephphatha!" (that is, "Open!")

Looking up to heaven, he sighed, and said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!"

and having looked to the heaven, he sighed, and saith to him, 'Ephphatha,' that is, 'Be thou opened;'
Jump to Previous
Breath Deep Groaned Heaven Means Open Opened Sigh Sighed
Jump to Next
Breath Deep Groaned Heaven Means Open Opened Sigh Sighed
Links
Mark 7:34 NIV
Mark 7:34 NLT
Mark 7:34 ESV
Mark 7:34 NASB
Mark 7:34 KJV

Mark 7:34 Bible Apps
Mark 7:34 Biblia Paralela
Mark 7:34 Chinese Bible
Mark 7:34 French Bible
Mark 7:34 German Bible

Alphabetical: which a and Be deep Ephphatha EphphathaEphphatha He heaven him is looked looking means opened opened said sigh that to up with

NT Gospels: Mark 7:34 Looking up to heaven he sighed (Mar Mk Mr) Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Mark 7:33
Top of Page
Top of Page