New International Version (©2011) and he said to the boy, "Run and find the arrows I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him.New Living Translation (©2007) "Start running," he told the boy, "so you can find the arrows as I shoot them." So the boy ran, and Jonathan shot an arrow beyond him. English Standard Version (©2001) And he said to his boy, “Run and find the arrows that I shoot.” As the boy ran, he shot an arrow beyond him. New American Standard Bible (©1995) He said to his lad, "Run, find now the arrows which I am about to shoot." As the lad was running, he shot an arrow past him. King James Bible (Cambridge Ed.) And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him. Holman Christian Standard Bible (©2009) He said to the young man, "Run and find the arrows I'm shooting." As the young man ran, Jonathan shot an arrow beyond him. International Standard Version (©2012) Jonathan told his servant, "Run, find the arrows that I'm shooting." As the servant ran, Jonathan shot the arrow beyond him. NET Bible (©2006) He said to his servant, "Run, find the arrows that I am about to shoot." As the servant ran, Jonathan shot the arrow beyond him. GOD'S WORD® Translation (©1995) "Run," he told the boy, "please find the arrows I shoot." The boy ran, and Jonathan shot the arrow over him. King James 2000 Bible (©2003) And he said unto his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him. American King James Version And he said to his lad, Run, find out now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him. American Standard Version And he said unto his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him. Douay-Rheims Bible And he said to his boy: Go, and fetch me the arrows which I shoot. And when the boy ran, he shot another arrow beyond the boy. Darby Bible Translation And he said to his lad, Run, find now the arrows which I shoot. The lad ran, and he shot the arrow beyond him. English Revised Version And he said unto his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow beyond him. Webster's Bible Translation And he said to his lad, Run, find now the arrows which I shoot. And as the lad ran, he shot an arrow, beyond him. World English Bible He said to his boy, "Run, find now the arrows which I shoot." As the boy ran, he shot an arrow beyond him. Young's Literal Translation And he saith to his youth, 'Run, find, I pray thee, the arrows which I am shooting;' the youth is running, and he hath shot the arrow, causing it to pass over him. |