1 Samuel 20:28
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Jonathan answered, "David earnestly asked me for permission to go to Bethlehem.

New Living Translation
Jonathan replied, "David earnestly asked me if he could go to Bethlehem.

English Standard Version
Jonathan answered Saul, “David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem.

New American Standard Bible
Jonathan then answered Saul, "David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem,

King James Bible
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem:

Christian Standard Bible
Jonathan answered, "David asked for my permission to go to Bethlehem.

Good News Translation
Jonathan answered, "He begged me to let him go to Bethlehem.

Holman Christian Standard Bible
Jonathan answered, "David asked for my permission to go to Bethlehem.

International Standard Version
Jonathan answered Saul, "David urgently requested that I let him go to Bethlehem.

NET Bible
Jonathan replied to Saul, "David urgently requested that he be allowed to go to Bethlehem.

New Heart English Bible
Jonathan answered Saul, and said, "David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem.

GOD'S WORD® Translation
Jonathan answered Saul, "David repeatedly begged me [to let him go] to Bethlehem.

JPS Tanakh 1917
And Jonathan answered Saul: 'David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem;

New American Standard 1977
Jonathan then answered Saul, “David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem,

Jubilee Bible 2000
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem.

King James 2000 Bible
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem:

American King James Version
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem:

American Standard Version
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem:

Douay-Rheims Bible
And Jonathan answered Saul: He asked leave of me earnestly to go to Bethlehem,

Darby Bible Translation
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me [to go] to Bethlehem,

English Revised Version
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem:

Webster's Bible Translation
And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Beth-lehem:

World English Bible
Jonathan answered Saul, "David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem.

Young's Literal Translation
And Jonathan answereth Saul, 'David hath been earnestly asked of me unto Beth-Lehem,
Study Bible
Jonathan and David Renew Covenant
27It came about the next day, the second day of the new moon, that David's place was empty; so Saul said to Jonathan his son, "Why has the son of Jesse not come to the meal, either yesterday or today?" 28Jonathan then answered Saul, "David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem, 29for he said, 'Please let me go, since our family has a sacrifice in the city, and my brother has commanded me to attend. And now, if I have found favor in your sight, please let me get away that I may see my brothers.' For this reason he has not come to the king's table."…
Cross References
1 Samuel 20:6
"If your father misses me at all, then say, 'David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city, because it is the yearly sacrifice there for the whole family.'

1 Samuel 20:27
It came about the next day, the second day of the new moon, that David's place was empty; so Saul said to Jonathan his son, "Why has the son of Jesse not come to the meal, either yesterday or today?"

1 Samuel 20:29
for he said, 'Please let me go, since our family has a sacrifice in the city, and my brother has commanded me to attend. And now, if I have found favor in your sight, please let me get away that I may see my brothers.' For this reason he has not come to the king's table."
Treasury of Scripture

And Jonathan answered Saul, David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem:

1 Samuel 20:6 If your father at all miss me, then say, David earnestly asked leave …

And Jonathan answered Saul,.... In reply to Saul's question, and to excuse David, he said:

David earnestly asked leave of me to go to Bethlehem; his own city, his native place, where his family lived, whom he was desirous to see, and yet chose not to go without asking leave; and as Saul was not at home, he asked leave of Jonathan, who was next to him, and acted for him; and he was very pressing and importunate in his suit, and therefore Jonathan could not well deny him it; and he hoped this would ben sufficient excuse for his absence, especially when what follows should be observed. 20:24-34 None were more constant than David in attending holy duties; nor had he been absent, but self-preservation obliged him to withdraw. In great peril present opportunities for Divine ordinances may be waved. But it is bad for us, except in case of necessity, to omit any opportunity of statedly attending on them. Jonathan did wisely and well for himself and family, to secure an interest in David, yet for this he is blamed. It is good to take God's people for our people. It will prove to our advantage at last, however it may now be thought against our interest. Saul was outrageous. What savage beasts, and worse, does anger make men!
Jump to Previous
Bethlehem Beth-Lehem David Earnestly Jonathan Leave Permission Request Saul
Jump to Next
Bethlehem Beth-Lehem David Earnestly Jonathan Leave Permission Request Saul
Links
1 Samuel 20:28 NIV
1 Samuel 20:28 NLT
1 Samuel 20:28 ESV
1 Samuel 20:28 NASB
1 Samuel 20:28 KJV

1 Samuel 20:28 Biblia Paralela
1 Samuel 20:28 Chinese Bible
1 Samuel 20:28 French Bible
1 Samuel 20:28 German Bible

Alphabetical: answered asked Bethlehem David earnestly for go Jonathan leave me of permission Saul then to

OT History: 1 Samuel 20:28 Jonathan answered Saul David earnestly asked leave (1Sa iSam 1 Sam i sa) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Samuel 20:27
Top of Page
Top of Page