New International Version (©2011) For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not mere human beings?New Living Translation (©2007) When one of you says, "I am a follower of Paul," and another says, "I follow Apollos," aren't you acting just like people of the world? English Standard Version (©2001) For when one says, “I follow Paul,” and another, “I follow Apollos,” are you not being merely human? New American Standard Bible (©1995) For when one says, "I am of Paul," and another, "I am of Apollos," are you not mere men? King James Bible (Cambridge Ed.) For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal? Holman Christian Standard Bible (©2009) For whenever someone says, "I'm with Paul," and another, "I'm with Apollos," are you not unspiritual people? International Standard Version (©2012) For when one person says, "I follow Paul," and another person says, "I follow to Apollos," you're following your own human nature, aren't you? NET Bible (©2006) For whenever someone says, "I am with Paul," or "I am with Apollos," are you not merely human? Aramaic Bible in Plain English (©2010) For whenever each of you says, “I am of Paulus”, and another says, “I am of Apollo”, behold, are you not carnal? GOD'S WORD® Translation (©1995) When some of you say, "I follow Paul" and others say, "I follow Apollos," aren't you acting like [sinful] humans? King James 2000 Bible (©2003) For while one says, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not carnal? American King James Version For while one said, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are you not carnal? American Standard Version For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men? Douay-Rheims Bible For while one saith, I indeed am of Paul; and another, I am of Apollo; are you not men ? What then is Apollo, and what is Paul? Darby Bible Translation For when one says, I am of Paul, and another, I of Apollos, are ye not men? English Revised Version For when one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not men? Webster's Bible Translation For while one saith, I am of Paul; and another, I am of Apollos; are ye not carnal? Weymouth New Testament For when some one says, "I belong to Paul," and another says, "I belong to Apollos," is not this the way men of the world speak? World English Bible For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," aren't you fleshly? Young's Literal Translation for when one may say, 'I, indeed, am of Paul;' and another, 'I -- of Apollos;' are ye not fleshly? |