New International Version (©2011) they were armed with bows and were able to shoot arrows or to sling stones right-handed or left-handed; they were relatives of Saul from the tribe of Benjamin):New Living Translation (©2007) All of them were expert archers, and they could shoot arrows or sling stones with their left hand as well as their right. They were all relatives of Saul from the tribe of Benjamin. English Standard Version (©2001) They were bowmen and could shoot arrows and sling stones with either the right or the left hand; they were Benjaminites, Saul’s kinsmen. New American Standard Bible (©1995) They were equipped with bows, using both the right hand and the left to sling stones and to shoot arrows from the bow; they were Saul's kinsmen from Benjamin. King James Bible (Cambridge Ed.) They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin. Holman Christian Standard Bible (©2009) They were archers who could use either the right or left hand, both to sling stones and shoot arrows from a bow. They were Saul's relatives from Benjamin: International Standard Version (©2012) Equipped as archers, they could use both their right and left hands to shoot arrows and hurl stones. As descendants of Benjamin, they were Saul's relatives. NET Bible (©2006) They were armed with bows and could shoot arrows or sling stones right or left-handed. They were fellow tribesmen of Saul from Benjamin.) These were: GOD'S WORD® Translation (©1995) They were armed with bows and could sling stones or shoot arrows with either their right or their left hands. They were Saul's relatives, [from the tribe of] Benjamin. King James 2000 Bible (©2003) They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brethren of Benjamin. American King James Version They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones and shooting arrows out of a bow, even of Saul's brothers of Benjamin. American Standard Version They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul's brethren of Benjamin. Douay-Rheims Bible Bending the bow, and using either hand in hurling stones with slings, and shooting arrows: of the brethren of Saul of Benjamin. Darby Bible Translation armed with bows, using both the right hand and the left with stones and with arrows on the bow; they were of Saul's brethren of Benjamin: English Revised Version They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow; they were of Saul's brethren of Benjamin. Webster's Bible Translation They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in hurling stones, and shooting arrows from a bow, even of Saul's brethren of Benjamin. World English Bible They were armed with bows, and could use both the right hand and the left in slinging stones and in shooting arrows from the bow: they were of Saul's brothers of Benjamin. Young's Literal Translation armed with bow, right and left handed, with stones, and with arrows, with bows, of the brethren of Saul, of Benjamin. |