5426. phroneó
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5426: φρονέω

φρονέω, φρόνῳ; imperfect, 1 person singular ἐφρόνουν, 2 person plural ἐφρονεῖτε; future 2 person plural φρονήσετε; present passive imperative 3 person singular φρονείσθω, Philippians 2:5 R G (see 3 below); (φρήν); from Homer down;

1. to have understanding, be wise (Homer, others).

2. to feel, to think: absolutely ὡς νήπιος ἐφρόνουν, 1 Corinthians 13:11; to have an opinion of oneself, think of oneself: μή ὑπερφρονεῖν παῥ δεῖ φρονεῖν, Romans 12:3 (μεῖζον φρονεῖν κατ' ἄνδρα, Sophocles Ant. 768); φρονεῖν εἰς τό σωφρονεῖν (R. V. so to think as to think soberly), to be modest, not to let one's opinion (though just) of himself exceed the bounds of modesty, ibid.; ὑπέρ γέγραπται, in one's opinion of oneself to go beyond the standard prescribed in Scripture, 1 Corinthians 4:6 R G (cf. Buttmann, 394f (338); Winers Grammar, § 64,4). with an accusative of the thing, to think, judge: φρονεῖς, what your opinion is, Acts 28:22; οὐδέν ἄλλο, Galatians 5:10; τί ἑτέρως, Philippians 3:15; several persons are said φρονεῖν τό αὐτό, to be of the same mind, i. e. to agree together, cherish the same views, be harmonious: 2 Corinthians 13:11; Philippians 2:2; Philippians 3:16 Rec.; ; with ἐν ἀλλήλοις added, Romans 15:5; also τό ἕν φρονοῦντες, having that one mind, Philippians 2:2 (the phrase τό ἕν having reference to τό αὐτό; see Meyer (but cf. Lightfoot) at the passage); τί ὑπέρ τίνος, to hold some opinion, judge, think, concerning one, Philippians 1:7; τό αὐτό εἰς ἀλλήλους to be of the same mind toward one another, Romans 12:16.

3. to direct one's mind to a thing, to seek or strive for; τά τίνος, to seek one's interests or advantage; to be of one's party, side with him (in public affairs, Additions to Esther 8:5 [Esther 8:208:12c]; 1 Macc. 10:20; Dio Cass. 51, 4; Herodian, 8, 6, 14 (6); for other examples from Xenophon, (or Herodotus 1, 162 at the end) down see Passow, under the word, II.; (Liddell and Scott, II. 2 c.); hence) τά τοῦ Θεοῦ and τά τῶν ἀνθρώπων, to be intent on promoting what God wills (specifically, his saving purposes), and what pleases men, Matthew 16:28; Mark 8:33; τά τῆς σαρκός and τά τοῦ πενυματος (σάρξ (which see 4) and πνεῦμα (which see, p. 522{a}) being personified), to pursue those things which gratify the flesh, ... the Holy Spirit, Romans 8:5, cf. Romans 8:6. τά ἐπίγεια, Philippians 3:19; τά ἄνω and τά ἐπί τῆς γῆς, Colossians 3:2 (ἀνθρώπινα, θνητά, Aristotle, eth. Nic. 10, 7, p. 1177b, 32); τοῦτο φρονεῖτε (present imperative) ἐν ὑμῖν (R. V. have this mind in you), be intent within yourselves on this, Philippians 2:5 L T Tr WH; passive, φρονειτα τί ἐν τίνι, some habit of thought (expressed by deeds) exists in one, Philippians 2:5 R G (A. V. let this mind be in you); ὑψηλά (see ὑψηλός, b.). φρονεῖν ἡμέραν, to regard a day, observe it as sacred, Romans 14:6; φρονεῖν ὑπέρ τίνος, to take thought, have a care, for one, Philippians 4:10 (see ἀναθάλλω, at the end Compare: καταφρονέω, παραφρονέω, περιφρονέω, ὑπερφρονέω.)

Forms and Transliterations
εφρονειτε εφρονείτε ἐφρονεῖτε εφρόνησαν εφρονουν εφρόνουν ἐφρόνουν φρονει φρονεῖ φρόνει φρονειν φρονείν φρονεῖν φρονεις φρονείς φρονεῖς φρονείσθω φρονειτε φρονείτε φρονεῖτε φρονήσαι φρονήσατε φρονησετε φρονήσετε φρονητε φρονήτε φρονῆτε φρονουντες φρονούντες φρονοῦντες φρονουσιν φρονούσιν φρονοῦσιν φρονωμεν φρονῶμεν φρονων φρονών φρονῶν ephroneite ephroneîte ephronoun ephrónoun phronei phroneî phrónei phronein phroneîn phroneis phroneîs phroneite phroneîte phronesete phronēsete phronḗsete phronete phronête phronēte phronē̂te phronomen phronômen phronōmen phronō̂men phronon phronôn phronōn phronō̂n phronountes phronoûntes phronousin phronoûsin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
5425
Top of Page
Top of Page